Translation of "الأيام" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "الأيام" in a sentence and their turkish translations:

وانتشلتني من الأيام العصيبة.

ve beni en karanlık günlerimde kurtaran stratejilerim.

أصبحت رخيصة هذه الأيام.

gün geçtikçe ucuzluyor.

تذكر تلك الأيام .. هيا

hatırlayın o günleri haydi.. haydi.

هناك أيضا هذه الأيام

Günümüzde yine bu da vardır

السفر سهل هذه الأيام.

Yolculuk etmek bugünlerde kolaydır.

الأسعار غالية هذه الأيام.

Fiyatlar bu günlerde yüksek.

ونعلم أنه في هذه الأيام،

Bugün biliyoruz ki

في الأيام الأخيرة من عمرها،

Büyükannemin yaşamının son günlerinde

ليس الكثير في هذه الأيام.

Tabii şu sıralar çok değil.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Daha sonra hatamı fark ettiğim gün geldi.

لنتذكر تلك الأيام ونبتسم قليلاً

o günleri hatırlayıp birazcık gülümseyelim

جاء لإنقاذنا في الأيام الصعبة

zor günlerde de bizim imdadımıza yetişti

ليست كل الأيام يوم الأحد.

Her gün Pazar değildir.

كم عدد الأيام في الأسبوع؟

Bir haftada kaç gün vardır?

وفي يوم من الأيام ، انتحر.

Bir gün kendini öldürdü.

في الأيام التي تلت موت آبي،

Abi öldükten sonraki günlerde,

ثم بأحد الأيام وجد زميلي (آلفين)

Sonra bir gün, kurucu ortağım Alvin

كانت لطيفة جدا في تلك الأيام

çok güzeldi o günler

أود الحديث عن الأيام الجميلة الماضية.

Eski güzel günler hakkında konuşmak istiyorum.

- أريد الذهاب إلى أمريكا يوماً من الأيام.
- أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.

Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.

ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام،

Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey

الاثنين -بالنسبة لي- هو أكثر الأيام انشغالًا.

Pazartesi benim en yoğun günümdür.

سأستخدم كلمة رنانة هذه الأيام تنشئة أم قوية.

Günümüzde – afili bir kelime kullanayım – güçlü anne eğitimi.

دعونا نتذكر أنه لا يستحق إزعاج تلك الأيام

hatırlayalım o günleri canımızı sıkmaya değmez be

كان هناك أيضا ركوب دراجة في تلك الأيام

o günlerde bir de bisiklete binmek vardı

لم تكن أجهزة الكمبيوتر شخصية في تلك الأيام

O günlerde bilgisayarlar kişisel değildi

إنه لا يهتم حتى برضا العملاء هذه الأيام.

Bugünlerde müşteri memnuniyeti umurunda bile değil.

كان يوجد جسر هنا في يوم من الأيام.

Bir zamanlar burada bir köprü vardı.

بأن هذا يحدث مراراً في أماكن العمل هذه الأيام.

bunun, modern iş yerinde ne kadar sık görüldüğünün farkındasınızdır.

فهي بالفعل تستخدم كثيرًا هذه الأيام في تعقيم الغرف،

odaları ve işyerlerini sterilize etmede

الآن دعونا نتذكر تلك الأيام. لأنه حان الوقت للابتسام

şimdi haydi hatırlayalım o günleri. Çünkü artık gülümseme zamanı

لذلك صدقني عندما أعود إلى تلك الأيام ، أستمتع بها

yani inanın o günlere dönünce çok büyük zevk alıyorum ama

في أحد الأيام نستيقظ من السرير ننظر إلى الخارج

bir gün yataktan bir uyanıyoruz dışarıya bir bakıyoruz

بنقل القوات عبر نهر الدانوب خلال الأيام الثمانية التالية.

burada ihtiyatlı filo, önümüzdeki sekiz gün boyunca birlikleri Tuna'ya götürecekti.

إن الحياة صعبة جدًا هنا، حتى في هذه الأيام

Yılın bu döneminde bile burada şartlar çok çetindir.

يبدو عليه أنه كان غنياً في يوم من الأيام.

O zengin olmuş gibi görünüyor.

أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.

Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.

على مدار الأيام الثلاثة التالية، استمر عمود المسيرة دون توقف

Takip eden 3 gün boyunca yürüyüş bir engelle karşılaşmadı.

لو لم يستورد العامل ما كان ليأتي إلى هذه الأيام

eğer işçi ithal etmeseydi bugünlere hiç gelemeyecekti

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

İtalya'nın ilk altı gün yedi gün vakası girilmedi

شكل فيلقه المؤقت طليعة "حملة الأيام الأربعة" لنابليون - سلسلة من

. Geçici Kolordu, Napolyon'un “Dört Gün Seferi” nin öncüsü oldu -

ولكننا نعرف أن في الأيام القليلة السابقة للتصويت على الخروج،

Ama şunu biliyoruz ki Brexit oylaması öncesindeki son birkaç gün

ولو لم يكن بجانبي أمي وأبي لدعمي في تلك الأيام...

O günlerde yanımda destekçi olarak annem babam olmasaydı-

تذكر تلك الأيام ، كانت لعبة ممتعة حقًا ، لا أعرف لماذا لعبنا

o günleri hatırlayınca gerçekten çok zevkli bir oyundu neden oynadığımızı hiç bilmiyorum

والمعروف باسم "حملة الأيام الأربعة" ، حيث علق القوات النمساوية في Eggmühl ...

karşı saldırıda önemli bir rol oynadı… ta ki,

وفي أحد الأيام قال جهاز الذكاء الاصطناعي "من فضلك لا تعد تشغيلي".

Bir gün YZ "Lütfen beni yeniden başlatma" diyor.

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl

الشخص المهتم بالسياسة، يقرر أن يصبح نائبًا عن الشعب في أحد الأيام،

Siyasetle ilgilenen birisi bir gün milletvekili olmaya karar veriyor,

قضى توم معظم الأيام يتسول من أجل المال أمام مناطق الجذب السياحية.

Tom çoğu günleri turistik yerlerin önünde para istemek için harcadı.

لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن

o günlerdeki bisikletler kalitesiz miydi bilmiyorum ama

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

neyse o oyunlarımızı hatırladık o günlerimizi hatırladık ve mutlu olduğumuzu düşünüyorum en azından

في يوم من الأيام كان هناك مكتب بريدي على هذه الزاوية من الشارع.

Bu köşede bir postane vardı.

كانت معركة Teugn-Hausen بداية أطلق على نابليون ما يسمى بـ "حملة الأيام الأربعة".

Teung-Hausen savaşı Napoleon'un sözde "Dört Gün Seferi"nin başlangıcıydı.

- كان هناك قلعة على هذا التل.
- كان هناك حصن على تلك الهضبة في يوم من الأيام.

Bu tepede küçük bir kale vardı.

ذات يوم، أحصى "إنياتو" الأيام، وأدرك أنّنا عشنا نحن الـ3 معاً فترة أطول ممّا عشنا مع زوجاتنا.

Ñato hesaplamış, üçümüz birlikte, kadınlarımızla geçirdiğimizden daha çok vakit geçirmişiz.