Examples of using "تذكر" in a sentence and their turkish translations:
Unutmayın
hatırladınız mı?
Sözünü unutma.
Unutmayın, yetki sizde.
Tamam, görevimizi unutmayın.
Unutmayın, karar sizin.
Unutmayın, karar sizin.
Unutmayın, bu sizin kararınız.
Dün gibi aklımda...
Onun adını hatırlıyor musun?
Onun adını hatırlıyor musun?
Geçen yılı hatırla.
Leyla, Sami'yi hatırlıyor.
Unutmayın, asla pes etmeyin!
Unutmayın, asla pes etmeyin!
Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.
Unutmayın, asla pes etmeyin!
Unutmayın, bu sizin maceranız.
Unutmayın, zaman geçiyor.
hatırlayın o günleri haydi.. haydi.
Bu bir Şaman adetidir, unutmayın.
Onun telefon numarasını hatırlıyor musun?
Bundan kimseye bahsetme.
Ama bu çizelgeyi hatırladın mı?
Bay Saito'yu hatırlıyor musunuz?
Problemi belirlersiniz. Problemi araştırırsınız.
Unutmayın, bu size bağlı.
Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.
Unutmayın, olabildiğince kısa sürede
erkenden uyandığımız o günü hatırlayın
Unutmayın ikinci dünya savaşında
- Hatırlıyor musun?
- Hatırladınız mı?
Planımızdan kimseye bahsetme.
Ben şimdi onun adını hatırlayamıyorum.
Gizemli cinayeti hatırlıyor musunuz?
Pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?
Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.
Unutmayın, bu görevde yetki sizde.
Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.
Konuşmak şiddeti durdurur, unutmayalım
leblebi tozlarını o kokulu silgileri bir hatırlayın
ama unutmayın konakçı olarak kullandığı yarasada
lütfen abone olmayı unutmayın ve takipte kalın
hatırlıyor musunuz? az önce 12.000 yıl öncesine gitmiştik
unutmayın bina yıkılsa bile
kanala abone olarak bize destek olmayı lütfen unutmayın
Onun doğduğu kasabayı hatırlıyor musun?
Geçen yıl ne olduğunu hatırla.
Sen işleri hatırlamada benden daha iyi değilsin.
Seni en son ne zaman gördüğümü hatırlıyor musun?
Şunu hatırlayın; uzun süreli hafıza zaman alır
Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!
Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.
ama unutmayın böcek ilacı da olsa doğa için
Şunu unutmayın,bir şeyi bedavaya alamazsınız.
Problemi çözmede bir zorluk çekmedi.
Birinin sizi yanlış değerlendirdiğini hatırlıyor musunuz?
Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.
hatırlar mısınız yakar topu? Mahallede yakar top oynardık
İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?
- Ne kadar uğraşsam da adresini hatırlayamıyorum.
- Ne kadar hatırlamaya çalışsam da adresi aklıma gelmiyor.
İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?
Ben onun adını hatırlayamıyorum.
Augusta'daki 13. deliği hatırladın mı? Bu düzeldi.
Hatırlayalım, piyango kazanmak istiyor ama bunu beklemiyordun.
Bunu yaparken kendiniz için sormadığınızı hatırlayın.
Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.
bahsedilmelidir. Bu binalar klimaları, aydınlatmaları, asansörleri ve daha fazlasını
tahttan indirilene kadar . Sağlık Örgütü , bu virüsün domuzlar ve etleri
Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.
Fakat unutmayın sosyal medyada çok kirli bilgiler vardır
Her zaman beni eleştiriyorsun.
- Seninle benim ilk buluştuğumuz günü hatırlıyor musun?
- İkimizin ilk buluştuğu günü hatırlıyor musun?
...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.
Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.
hatırlıyor musunuz filmde ringo şabanı katil zannediyorlardı
o günleri hatırlayınca gerçekten çok zevkli bir oyundu neden oynadığımızı hiç bilmiyorum
Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.
patron olan Napolyon'a olan bağlılığını sorguladığında , Berthier, "Unutma ki bir gün Bonaparte'a ikinci olmanın iyi bir şey olacağını unutma."