Translation of "‫حجم" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "‫حجم" in a sentence and their spanish translations:

يختلف حجم وظروف مواقفنا،

La escala y las circunstancias de nuestras situaciones serán diferentes,

‫حجم ضفدع تونغارا الذكر الصغير هذا‬ ‫في مثل حجم عقلة الإصبع.‬

Esta diminuta rana túngara macho es del tamaño de un dedal.

ممكن حجم 7 وما فوق

posible tamaño 7 y superior

ولم يؤدي هذا لزيادة حجم أفخاذك؟

y no se almacenaba en sus caderas?

لنفترض أن هذا حجم الشمس مثلاً.

Imaginen que este es el tamaño del Sol.

فكر في حجم الهيكل للنمل الآن

Piense en el tamaño de la estructura ahora para la hormiga

التلسكوب كان بهذا الحجم، يناسب حجم مكتبك.

El telescopio era, quizás, de este tamaño y cabía en el escritorio.

التي تُعد حجم عُقلة إصبعك مقارنةً بذراعك،

que equivale casi a la distancia entre la punta del dedo y el brazo,

وتلقيت بعض الأسئلة عن حجم حمّالة الصدر.

Recibí algunas preguntas sobre mi talla de sujetador.

إذا قل حجم الصحن أو الصندوق قليلاً،

si el plato o el tamaño de la caja se reduce un poco,

مقارنةً مع حجم الأرض والكون الذي يحيطنا،

comparado con el tamaño de la Tierra y el cosmos del que nos protege,

فمفرداتهم هي بنفس حجم إذا لم يكن أكبر

vemos que tienen un vocabulario del mismo tamaño, sino más amplio,

إذًا فالضوء بكل بساطة يزيد حجم منطقة الإقصاء.

Así que la luz alimenta el crecimiento.

لكل نجم في الفضاء حجم مختلف عن الآخر؛

Cada estrella tiene un tamaño diferente.

‫وبحكم التجربة،‬ ‫كلما زاد حجم العقارب قل خطرها.‬

Y, de hecho, la regla de oro dice que, mientras más grande el escorpión, menos mortífero.

على خريطة ميركاتور يبدو انهم تقريبا بنفس حجم

En el mapa mercator se ven aproximadamente del mismo tamaño.

‫ضخامة حجم الذكر العجوز‬ ‫تعني أنه أقل مرونة من البقية.‬

El tamaño extra del macho viejo significa que es mucho menos ágil que el resto.

حجم جيش مولدافيا، مرة أخرى، ربما يكون مبالغًا فيه من قبل المعاصرين

El tamaño del ejército de Moldavia es, de nuevo, probablemente exagerado por sus contemporáneos.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

وقدمتم العلاج للمريض مبكرًا سيتقلص حجم الضرر الناتج من السكتة الدماغية بشكل كبير.

se puede dar medicamentos masivamente para reducir el daño cerebral

إلى كل أولئك الذي يتساءلون إن كان ضوء أمريكا ما يزال يشع بنفس السطوع: أثبتنا الليلة مرةً أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تأتي من قوة جيوشنا أو حجم ثروتنا، بل من القوة الدائمة لمبادئنا: الديموقراطية، والحرية، والفرص وأملنا الثابت.

Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.