Translation of "فكر" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "فكر" in a sentence and their spanish translations:

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

- فكر في ذلك.
- فكر بذلك

Piénsalo.

الآن، فكر للحظة

Ahora, consideren por un momento

أو فكر ابداعي؟

¿O uno creativo?

فكر في الأمر

Piénsalo

فكر مرة واحدة

Solo piensa una vez

فكر في النمل

pensar en hormigas

فكر مثل الحلم

Piensa como un sueño

فكر في رئيس

pensar en un presidente

فكر في مستقبلك!

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.

Piénsalo, por favor.

ففي كل تواصل، فكر:

En cada interacción, piensen:

فكر فقط مثل النحل

pensar igual que las abejas

الآن فكر مرة أخرى

Ahora piensa de nuevo

الآن فكر فيما قلته

Ahora piensa en lo que dije

فكر في الأمر الآن

piensa en eso ahora

فكر أنني تعبان جدا.

- Él pensó que yo estaba muy cansado.
- Él pensó que yo estaba exhausto.

فكر فيما قلته لك.

- Piensa en lo que te dije.
- Piensa en lo que te he dicho.

فكر قبل أن تتصرف!

Piensa antes de hacer las cosas.

فكر قبل أن تفعل!

¡Piensa antes de actuar!

فكر بها كبرنامج "American Idol"

Piénsenlo como si fuera una especie de "American Idol",

الآن فكر كم أنت ثري

Ahora piensa en lo rico que eres

فكر مثل covid-19 الآن

piensa como covid-19 ahora

من فضلك فكر في الأمر.

Piénsalo, por favor.

فكر الآن في سبب استمرار مشاهدتنا

Ahora piensa en por qué todavía estamos viendo

فكر في حجم الهيكل للنمل الآن

Piense en el tamaño de la estructura ahora para la hormiga

فكر في حياتك. هل أنت شخص محظوظ؟

Piensen en sus vidas, ¿son personas afortunadas?

ما فكر في أنه انسجام لحركة الكواكب.

lo que entendió como una armonía de la movilidad planetaria.

إذا هذا يبدو لك جنوناً، فكر بالدليل

Si eso les parece una locura piensen en las pruebas.

لأنه فكر أن سيستمتع برؤية اليهود المقتولين.

porque pensó que disfrutaría con la muerte de los judíos.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

y muy lejos en el tiempo, en el 2100.

لا لم آكل فكر مرة واحدة فقط

no, no comí solo piensa una vez

بطريقة لا تهم ما فكر به المجتمع حيالي.

de manera que no me importase lo que pensara la sociedad.

ولست بحاجة للقلق حول ما فكر به المجتمع

que no debía preocuparme de lo que pensase la sociedad,

نيك بوستروم: فكر في ما الذي يعنيه هذا

NB: Sí, imagínate lo que eso habría supuesto,

لذلك فكر في الأمر كتلك المقايس المثختلفة للنجاح.

Así que piénsalo como múltiples mediciones de éxito.

فكر في الجليد في القطب الشمالي، والدببة القطبية--

al pensar en hielo ártico, osos polares,

فكر ديما: "أحتاج إلى بعض الملابس الجديدة حقا".

"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

Ahora piensa en lo que sucede si encontramos todo este tesoro

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

apuntador piensa en un texto de cristal que fluye sobre el cristal

لكن فكر في الأمر من منظور-- أو، أنا أفكر من منطلق--

pero piénsalo como --o yo lo pienso así--

فكر فيما سيكون عليه أن تعرف بأن المكان المحلي المفضل لديك،

Piensen en lo que sentirían al ver que su sitio favorito del barrio,

إنه عملاق ويتحرك ببطء-- فكر في جيجا طن وقرون من الزمان.

Es enorme y es lento: pensamos en gigatones y siglos.

فكر في ما يغير حياتك إذا كان لديك مثل هذا الإرث

piensa en lo que cambia tu vida si tienes ese legado

"أوه، حسنًا..." فكر ديما. "أظنني لا أستطيع أن أتخير وأنتقي في وقت كهذا".

"Bueno..." pensó Dima. "Supongo que no puedo ser quisquilloso en un momento como éste."

تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.

Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico.