Translation of "الآن" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "الآن" in a sentence and their russian translations:

- احجز الآن.
- اجزوا الآن.
- احجزن الآن.

- Закажи сейчас.
- Закажите сейчас.

- الآن تذكرت.
- تذكرت الآن.

- Сейчас я помню.
- Теперь я припоминаю.
- Теперь припоминаю.

‫الآن!‬

Сейчас же!

الآن

Сейчас

!الآن

Сейчас!

ما هو الآن عندما نقول الآن؟

Что сейчас, когда мы говорим сейчас?

- كيف تشعر الآن؟
- كيف حالك الآن؟

- Как вы себя сейчас чувствуете?
- Как ты сейчас себя чувствуешь?

إليكم الآن.

Прямо сейчас.

فلنبدأ الآن

Так давайте же начнём с того,

قلنا الآن

мы сказали сейчас

توقف الآن.

- Прекратите сейчас же.
- Прекрати сейчас же.

الآن تذكرت.

Теперь припоминаю.

العب الآن.

Теперь играй.

هل هو الآن مثل بلدنا والآخرين الآن؟

Это сейчас так же, как у нас и других людей сейчас?

- ماذا تريد الآن؟
- ما الذي تريده الآن؟

Чего ты хочешь сейчас?

- نحن بمأمن الآن.
- نحن في أمان الآن.

- Сейчас мы в безопасности.
- Теперь мы в безопасности.

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

Я уже должен идти.

ولكنه تغير الآن،

Но он стал другим —

والتعليم الآن عالمي،

образование стало повсеместным,

وأنا استخدمها الآن

даже прямо сейчас.

‫الآن نحن مستعدان.‬

И мы готовы.

‫إنه الآن مُعد.‬

Вот, установил.

‫أنا مستعد الآن.‬

И мы готовы.

ماذا ترون الآن؟

Что вы видите сейчас?

الآن، أنا فنانة

Я — человек творческий.

الآن، بالنسبة لجدتي،

Что касается моей бабушки,

‫استيقظ الأب الآن.‬

Отец тоже очнулся.

‫الآن، بأحدث الكاميرات...‬

С помощью последних технологий...

‫ولكننا ملتزمون الآن.‬

Но другого выхода нет.

الآن، هذا حقيقي.

Вот это — реальность.

تبدأ رحلتك الآن.

Ваше путешествие начинается прямо сейчас.

الآن يوجد متحف

сейчас там музей

كان ضيقًا الآن

теперь он был туго

تماما مثل الآن

как сейчас

دفع ذكرياتك الآن

протолкни свои воспоминания сейчас

الآن دعنا نتقدم

Теперь давайте двигаться вперед

دعني انقسم الآن.

позвольте мне разделиться сейчас.

الآن يتحدثون عنه

теперь они говорят о

سيجني المال الآن

сделает деньги сейчас

لنأخذ الإجراءات الآن

Давайте примем меры сейчас

جسر النمل الآن!

муравьиный мост прямо сейчас!

الشعر حتى الآن.

стихи даже сейчас.

أين نحن الآن؟

Где мы сейчас?

أنا متعب الآن.

- Я сейчас уставший.
- Я сейчас уставшая.
- Я сейчас устал.
- Я сейчас устала.
- Я усталый сейчас.
- Я усталая сейчас.

الآلة الآن تعمل.

Машина сейчас в эксплуатации.

البوابة مفتوحة الآن.

Ворота сейчас открыты.

أنا متفرغ الآن

- Теперь я свободен.
- Сейчас я свободен.

هل تمطر الآن؟

Сейчас идёт дождь?

ماذا تعتقد الآن؟

- Что ты теперь думаешь?
- Что вы теперь думаете?
- Что Вы теперь думаете?

ما الساعة الآن؟

- Который час?
- Сколько сейчас времени?

إنه يقرأ الآن.

Он сейчас читает.

كيف تشعر الآن؟

Как ты сейчас себя чувствуешь?

كيف حالك الآن؟

Как вы сейчас?

افعل ذلك الآن.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

ماذا أفعل الآن؟

Что я делаю?

إنه دوري الآن.

Теперь моя очередь.

أنا بخير الآن.

Сейчас я в порядке.

القرار بيدك الآن.

Тебе решать, что делать.

سوف أذهب الآن.

Я сейчас пойду.

هي طبيبة الآن.

- Теперь она врач.
- Ну вот она и доктор.

أين أطفالكم الآن؟

- Где сейчас ваши дети?
- Где сейчас твои дети?
- Где сейчас Ваши дети?

أين ابنتك الآن؟

Где сейчас ваша дочь?

المستقبل يبدأ الآن.

Будущее начинается сейчас.

أصبحت بالغ الآن

Теперь я стал взрослым.

ماذا تريد الآن؟

Чего ты сейчас хочешь?

هو يبكي الآن؟

Он плачет?

الآن ، ما نتحدث عنه هنا هو لنا الآن فقط.

То, о чем мы сейчас говорим, только для нас.

- الكرة الآن في ملعبك!
- دعونا نرى الآن ما باستطاعتك!

Мяч сейчас на твоей стороне!

- أنا جائع للغاية الآن.
- إنني في غاية الجوع الآن.

Я сейчас очень голоден.

- كتفي الآن في حالة جيدة.
- كتفي الآن بحالة جيدة.

Моё плечо теперь в порядке.

- لدى سامي ستّ كلاب الآن.
- عند سامي ستّ كلاب الآن.
- يملك سامي ستّ كلاب الآن.

У Сами сейчас шесть собак.

تخيل الآن سنة واحدة.

А теперь представьте целый год.

وهذا ما أفعله الآن.

Теперь я делаю это.

الآن، نبذل قصارى جهدنا

Теперь же мы должны сделать все возможное,

أهي بعيدة جداً الآن؟

Пролезла слишком глубоко?

و الآن سنتوسع أكثر.

И тут я подведу речь к более широкому вопросу.

ان كنا بائسين الآن،

Если мы недовольны сейчас,

الآن استمعْ إلى هذا.

А теперь послушайте.

فقد أصبحت واقعاً الآن.

Это уже реальность.

ولكنها الآن بثمن مرتفع،

имеют бо́льшую стоимость

الجميع يحدق بك الآن،

Теперь все смотрят на тебя,

وأقصر إجابة ممكنة الآن

И самый короткий ответ, который мы сейчас можем дать:

كل الذي نراه الآن

Всё, что мы видим сейчас,

لأننا حيث نوجد الآن،

Потому что то, где мы сейчас, —

الآن، بالنسبة للسؤال الأخير.

Перейдём к последнему вопросу.

‫نحن الآن في مرحلة...‬

В нашей ситуации...

‫بدأ الظلام يحل الآن.‬

Скоро стемнеет.

‫الأمور جيدة حتى الآن.‬

Пока всё хорошо.