Translation of "يعرف" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "يعرف" in a sentence and their spanish translations:

كيف يعرف؟

¿Cómo puede saberlo?

توم يعرف.

Tom sabe.

الجميع يعرف

- Todo el mundo lo sabe.
- Todos saben.

الجميع يعرف الإجابة

todos saben la respuesta

لأنه يعرف العواقب

porque sabe las consecuencias

لم يعرف بعد

aún no conocido

لكن الفيسبوك يعرف.

Pero Facebook sí.

الجميع يعرف ذلك.

- Todo el mundo lo sabe.
- Todos saben eso.

لن يعرف أحد.

- Nadie sabrá.
- Nadie lo sabrá.

لا أحد يعرف.

No lo sabe nadie.

- القليل يعرف الخطة.
- القليل يعرف أي شيء عن الخطة.

Pocas personas saben del plan.

ولمن يعرف لاقوز منكم،

Y para quienes no están familiarizados con Lagos,

يعرف بـ«متلازمة توريت».

síndrome de Tourette.

هل يعرف أصدقائكم ذلك؟

¿Su mejor amigo sabe de esto?

الجميع يعرف الإجابة ، ولكن

todos saben la respuesta, pero

جبان لا يعرف الخوف

cobarde intrépido

لأن معظمنا لا يعرف

Porque la mayoría de nosotros no lo sabemos

الكل يعرف هذه القصة

todos conocen esta historia

أستاذ يعرف زلزال اسطنبول

Profesor que conoce el terremoto de Estambul

لا أحد يعرف. تختفي.

Nadie lo sabe. Desaparecer.

هو يعرف المدينة جيداً.

Él conoce bien la ciudad.

هو يعرف عشرة لغات.

Él sabe diez idiomas.

لا أحد يعرف إسمه.

- Nadie sabe su nombre.
- Nadie se sabe su nombre.
- Nadie sabe cuál es su nombre.

لا يعرف أحد اسمه.

Nadie sabe su nombre.

لا يعرف أيّا منّا.

Él no conoce a ninguno de nosotros.

أحد الولدين يعرف ذلك.

Uno de estos chicos lo sabe.

يعرف توم أنك تعرف

Tom sabe que lo sabes.

سامي يعرف ليلى جيّدا.

Sami conoce a Laila muy bien.

وتركته يعرف أنني كنت أعاني.

le hice saber que estaba luchando.

هل هناك من يعرف كيف؟

¿Alguien sabe cómo va esto?

ولكن هل يريد أن يعرف؟

pero le gustaría saberlo?

الطبيب الجيد يعرف ذلك طبعًا.

Un buen médico sabe eso.

كم منكم يعرف هذا الرجل؟

¿Cuántos de Uds. reconocen a este hombre?

هو يعرف الكثير عن الحيوانات

Él sabe muchas cosas sobre animales.

لا أحد يعرف توم مثلي.

Nadie conoce a Tom como yo.

سألته إن كان يعرف إسمي.

Le pregunté si sabía cómo me llamo.

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

Nadie sabe su verdadero nombre.

توم لا يعرف بأني موجود.

Tom ni siquiera sabe que existo.

كان يعرف أسماء كل الابطال.

Conocía el nombre de todos los héroes.

كان يعرف أسماء كل الفرسان.

Se sabía el nombre de todos los caballeros.

كان الجميع يعرف عائلة سامي.

Todos conocían la familia de Sami.

هو يعرف الكثير حول الفراشات.

Él sabe mucho de las mariposas.

يعرف توم ماري ، أليس كذلك؟

Tom conoce a Mary, ¿verdad?

من لا يعرف هذه المشكلة؟!

¿Quién no conoce este problema?

"ماذا تود أن يعرف معلمك عنك؟"

"¿Qué te gustaría que supiese tu maestro?".

والطبيب الجيد يعرف كيف يقوم بذلك.

Un buen médico sabe cómo hacer eso.

كان الجميع في القرية يعرف ليني.

Ahora, todo el mundo en el pueblo conocía a Lenie.

الله وحده يعرف ما الذي يفعلاه.

Quién sabe lo que están haciendo.

‫وتكوّن ما يعرف بـ"بحيرات المناجم".‬

y se forman lagos subterráneos.

مراهق خائف لا يعرف من هو

Un adolescente asustado, que no sabía quién era,

أراد إزالة الحجر. يعرف هؤلاء المزارعين

Quería quitar la piedra. Los que son agricultores saben

قال أحد متابعينا ، الذي يعرف الكثير

Uno de nuestros seguidores, que sabe mucho, dijo

ولم يعرف كيف يموت مثل الجندي".

no ha sabido morir como un soldado".

إنه لا يعرف كيف يقود سيارة.

Él no sabe conducir un auto.

توم لم يعرف ماذا يفعل أولا.

Tom no sabía qué hacer primero.

توم لا يعرف كيفية حَلْب الماعز.

Tom no sabe como ordeñar a una cabra.

لا تقلق. إنهُ يعرف ما يفعلهُ.

¡No te preocupes! Él sabe lo que hace.

لا أحد هنا يعرف هيئة توم.

Nadie aquí sabe cómo se ve Tom.

لا يعرف توم انني في هنا

Tom no sabe que estoy aquí.

لا يعرف كثيراً عن هذا الحيوان.

Él sabe poco sobre ese animal.

إنه لا يعرف الكثير عن اليابان.

Él no sabe mucho de Japón.

لا يعرف أحد عنوانه إلّا توم.

Nadie excepto Tom conoce su dirección.

توم يعرف الكثير عن التاريخ الأميركي.

Tom sabe mucho sobre la historia de América.

يعرف طوم أنّه يمكن أن يفوز.

Tom sabe que puede ganar.

ويحدث هذا عندما يعرف طلابنا أنه يمكنهم

Y eso ocurre cuando nuestros alumnos saben que pueden compartir

أتمنى لو يعرف معلمي كم اشتقت لوالدي

"Me gustaría que mi maestra supiese que echo mucho de menos a mi papá

أرادت منه أن يعرف بطريقة أو بأخرى

y quería que de alguna manera él lo supiera.

ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء،

lo que fue conocido como el Movimiento Verde Iraní,

الصحة كنز لا يعرف قيمته إلا المرضى.

La salud es un tesoro cuyo valor lo conocen sólo los enfermos.

طوم لا يعرف كيف يربط خيوط حذائه.

Tom no se sabe atar los zapatos.

كان يعرف كل العلماء في ذلك الوقت.

conocía a las grandes mentes de su tiempo.

يعرف "مهرجان الربيع" بالعام الصيني الجديد أيضاً.

El Festival de Primavera es también conocido como el Año Nuevo Chino.

هو أصم، لكنه يعرف كيف يقرأ الشفاه.

- Él es sordo, pero sabe leer los movimientos de los labios.
- Él está sordo, pero sabe leer los labios.

فإنه يعرف شخصًا قريبًا منه، يعاني من الإدمان.

seguro que tiene alguien cercano que sí está luchando.

فعادة ما يعرف الأطفال ثنائيو اللغة جد المعرفة

Los niños bilingües típicamente saben muy, pero muy bien,

بعضكم قد يعرف أبتون سينكلير مؤلف كتاب "الغابة"،

Muchos saben que Upton Sinclair es el autor de "La jungla",

كم شخص منا يعرف رجالا في هذا الوضع؟

¿Cuántos aquí conocen hombres en esa situación?

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

Pero hay un problema. Los gavilanes de Cooper saben que vendrán.

ربما لا يعرف الجيل الجديد أيًا من هؤلاء

la nueva generación tal vez no conoce ninguno de estos

من يعرف من أعطى الرجل في أفيون لمن؟

¿Quién sabe a quién le dio el hombre de Afyon?

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه

Entonces te preguntas. ¿Cómo sabe esta cara lo que yo sé?

- بوب يعرف كيف يطبخ.
- بإمكان بوب أن يطبخ.

- Bob puede cocinar.
- Bob sabe cocinar.

ولكن كيف لشخص أن يعرف ذلك بدون أن يسأل؟

Pero, ¿Cómo alguien puede saber esto si no lo pregunta?

"أتمنى لو يعرف معلمي أن أبي توفي هذا العام،

"Me gustaría que mi maestra supiese que mi papá murió este año

"أتمنى لو يعرف معلمي أنني وعائلتي نعيش في مأوى."

"Me gustaría que mi maestra supiese que vivo con mi familia en un albergue".

ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها

y no quería que Okuloma supiera que yo no lo sabía,

لن يتمكن أحد أن يعرف أنك هنا من الأساس

nadie sabrá siquiera que uno está ahí.

يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.

Debería ser fácil, nadie más lo sabrá.

لأن الجميع يعرف أن الأشعة فوق البنفسجية غير آمنة.

porque todos saben que la luz UV es peligrosa.

لا أحد يعرف قصة الزيز والنمل على أي حال

Nadie sabe la historia de la cigarra y la hormiga de todos modos

التاريخ - ملهم ، لا يعرف الخوف ، مع غريزة تكتيكية رائعة.

historia: inspirador, intrépido y con un instinto táctico brillante.

- لا أحد يعلم.
- لا أحد يعلم
- لا أحد يعرف.

Nadie sabe.

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

Jack sabe hablar francés.