Translation of "فرصة" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "فرصة" in a sentence and their spanish translations:

- اعطني فرصة!
- اعطيني فرصة!

¡Dame una oportunidad!

اعطني فرصة!

¡Dame una oportunidad!

وربما يعطونني فرصة.

Y quizá me darían una oportunidad.

فرصة ليكافحوا وينمو

la oportunidad de luchar para crecer y prosperar.

إنها فرصة هائلة.

Una gran oportunidad.

‫هذه فرصة الأسود.‬

Es la oportunidad de los leones.

‫أخيرًا، فرصة للتغذّي.‬

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

أعطوه فرصة للهروب.

Le dieron la oportunidad de escaparse.

فامنحوا الكتابة فرصة.

entonces denle una oportunidad a la escritura.

فرصة أعلى للانتكاسات المزمنة،

tienen un mayor riesgo de recaídas crónicas,

ولديهن فرصة لوظيفة متدرب.

Y tienen la oportunidad de observar profesionales.

‫فرصة التزود بالطعام مغرية.‬

la oportunidad de reabastecerse es demasiado tentadora.

وفوّتنا فرصة إنجاب الأطفال.

y se nos fue el tiempo de tener hijos.

الأطفال هنا لديهم فرصة ضئيلة أو بالأحرى ليس لديهم فرصة للتعليم.

Los niños aquí tienen poco o ningún acceso a la educación.

كانت فرصة موتهم أثناء التجربة

tenían una mayor probabilidad de morir durante el ensayo

[كل طفل يستحق فرصة متساوية.]

[Todo niño merece las mismas oportunidades.]

ربما سيصبح أفضل فرصة للبشرية.

podría ser la oportunidad más valiosa de la humanidad.

‫تلك أفضل فرصة لها للصيد.‬

Su mejor oportunidad de cazar.

‫هذه فرصة لا يمكن تفويتها.‬

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

ومن ثم إلى فرصة احتراف معزوفاته.

y luego a la posibilidad de la maestría en su interpretación.

سيزيد هذا من فرصة توحيد الاحتياجات

que aumenta la probabilidad de que sean satisfechas.

أضعنا على أنفسنا وزملائنا فرصة لنتعلّم،

nos quitamos a nosotros mismos y a nuestros colegas pequeños aprendizajes

مع كل ابتكار تولد فرصة للاستغلال.

Con la innovación llega la oportunidad de sacar tajada.

أنني بالتأكيد لن يكون لي فرصة.

seguramente yo no tendría ninguna posibilidad.

قد لا تأتيني فرصة لاحتضانهم مجدداً.

Puede que nunca vuelva a abrazarlos.

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Hay menos posibilidades de que me pique así,

الذين يتطلعون إلى فرصة أفضل فقط

quienes solo buscan una oportunidad de mejorar

لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى.

podrán evitar mayores catástrofes.

تحتاج إلى فرصة لإنجاز بعض الأشياء

Necesitas la oportunidad de lograr algunas cosas

أو تحويل هذه الوظيفة إلى فرصة

O convierta este trabajo en una oportunidad

أعد الكتاب في أقرب فرصة ممكنة.

Devuelve este libro tan pronto como puedas.

"قد تكون هذ فرصة لتتقدموا في علاقتكما."

"Bueno, quizá esto los anime a dar un paso más".

قررت أن تعطي المواعدة عبر الأنترنت فرصة .

Decidió que iba a probar en un sitio web de citas en línea.

كونك أبا ليس مسؤولية فقط بل فرصة.

Ser padre no solo es una responsabilidad, es una oportunidad.

وعرض عليها فرصة لتتخلص من هذا الوضع؛

y le ofreció a Grace la oportunidad de salir de ese lugar:

ومن هذه النافذة كانت فرصة للشاب فلاد

Esto crea una ventana de oportunidad para el joven Vlad.

يجب عليك أن لا تفوت فرصة مشاهدتها.

No debes perder la oportunidad de verlo.

لكن التفكير المبدع يحول كل تحدٍ الى فرصة.

Pero cada desafío es una oportunidad si piensas con creatividad.

أنا أعطي فرصة لأصحاب المال للاستثمار في فكرة

Les estoy dando la oportunidad de invertir en un idea

‫ما الخيار الذي يمنحنا أفضل فرصة ‬ ‫لاستعاضة الترياق؟‬

¿Cuál es la mejor opción para reemplazar los antídotos?

وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.

y dejan la interacción entre personas en gran medida al azar,

يريدون الحصول على فرصة في تعلم الزارعة الحديثة.

Quieren una oportunidad para aprender acerca de agricultura moderna.

وفرت الأزمة لضباط الجيش والساسة الموالين فرصة للربح

Así que a generales militares y aliados políticos, la crisis ha ofrecido una oportunidad lucrativa

لكن تبين أنها كانت فرصة رائعة للتعلم بالنسبة لي.

pero se convirtieron en fantásticas experiencias de aprendizaje para mí.

هي فرصة محدودة للغاية، وإمكانية استخدام صوتي على الملأ

es extremadamente limitado y que puedo usar mi voz públicamente

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

Mi mejor opción para salir de aquí.

الأفكار التي تمنح الشباب فرصة للقتال من أجل مستقبلهم.

Ideas que les den a los jóvenes la oportunidad de luchar por su futuro.

لديهن فرصة للعمل جنب إلى جنب مع محترفين شباب،

tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

ما إن أتيحت للحياة على الأرض فرصة تعدد الخلايا

Una vez que la vida en la Tierra tuvo acceso a la multicelularidad

كانت هذه فرصة مثالية لقيصر لتوسيع قاعدته المخابراتية واللوجستية

Esta fue una oportunidad perfecta para César para ampliar su base operativa y logística,

فرصة لاحتلال مدينة زيتا (جرجيس) .القريبة وذات الموقع الاستراتيجي

una oportunidad para ocupar estratégicamente el cercano colocado ciudad de Zeta.

.لم تمنح الهجمة الكاسحة للمحاربين القدامى فرصة سكيبيو للرد

El ataque explosivo de los veteranos dio Escipión poco tiempo para responder.

من الأفضل لك أن تبدأ في أقرب فرصة ممكنة.

- Será mejor que comiences lo más pronto posible.
- Será mejor que empieces tan pronto como sea posible.

كانت هناك فرصة ضائعة حقيقية في بعض النواحي بعد الأزمة.

Hubo una verdadera oportunidad perdida tras la crisis.

وعرفت أنني لدي فرصة بأن أتجاوب بشكل مختلف مع بيلي.

y sabía que tenía la oportunidad de responderle diferente a Billy.

‫الجثم على أنحف غصن‬ ‫هو أفضل فرصة للنجاة من الليل.‬

Posarse en la rama más delgada posible es la mejor oportunidad de sobrevivir a la noche.

‫لكن قمر الليلة مضيء.‬ ‫لذا لدى أسراب النحام فرصة للنجاة.‬

Pero la luna está brillante esta noche, así que los flamencos tienen una oportunidad.

علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.

Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro.

أخيرًا جاءت فرصة لإثبات نفسه ، حيث أمره نابليون بمتابعة النمساويين

Por fin llegó la oportunidad de demostrar su valía, cuando Napoleón le ordenó perseguir a los

رأى نابليون فرصة للوصول إلى السيطرة مع البريطانيين في النهاية.

Napoleon saw a chance to get to grips with the British at last.

أتيحت لي فرصة جيّدة للدراسة حول الولادة في الولايات المتّحدة وخارجها.

He tenido la fortuna de estudiar partos en EE. UU. y otros países.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

‫هناك فرصة في الإمساك بالأنواع الثلاثة‬ ‫في الوقت المحدود الذي نملكه.‬

quizá, capturemos a las tres criaturas en el poco tiempo que tenemos.

في بعض الأحيان لا نفكر في ما سنفعله إذا أعطونا فرصة

a veces no pensamos qué haríamos si nos dieran una oportunidad

كان قائد المهمة ، جيم ماكديفيت ، قد رفض بالفعل فرصة الطيران إلى

El comandante de la misión, Jim McDivitt, en realidad había rechazado la oportunidad de volar a

إنها فرصة للسياحة التوراتية التي أعتقد أنها ستنمو وتزدهر بطرق عميقة.

Es una oportunidad para el turismo bíblico que creo que crecerá y florecerá de manera profunda.

قد تكون الفسحة هي المرة الوحيدة في اليوم عندما يكون للأطفال فرصة

El recreo podría ser el único momento del día en que los niños tienen la oportunidad

يتيح لك فرصة أن تنتج شيئ يتناسب مع كل مريض على حدى.

nos da la posibilidad de crear algo que es específico para el paciente.

الآن، إذا كانت لديك فرصة العيش في الخارج لمدة، سيكون هذا رائعًا.

Si tienes la chance de vivir en el exterior por un tiempo, sería genial.

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

y tratar de que salga. Hay menos posibilidad de que me pique así,

‫ما أن يحل الليل،‬ ‫سيكون لدى الفقمات فرصة أفضل‬ ‫في التنصّل منها.‬

Una vez que cae la noche, los lobos deberían tener más posibilidades de escabullirse.

‫كما هي فرصة جيدة لتقوية العلاقات‬ ‫التي تحفظ شمل هذه الأسرة الكبيرة.‬

Es una oportunidad de fortalecer los lazos que mantienen unida a una familia tan grande.

في كل شبر ، كان الجندي ، الحروب الثورية ، يجلب لـ Lefebvre فرصة للقيادة

Cada centímetro del soldado, las Guerras Revolucionarias le brindaron a Lefebvre la oportunidad de un

(ضحكات خافتة) من كان يعرف أن الصبي الذي يمتلك فرصة ضئيلة لعيشٍ سليم

(Ríe) ¿Quién diría que la eminencia en huesos frágiles

‫من السهل ألا ترى اقتراب عدوها منها.‬ ‫قد تكون هذه أفضل فرصة للبؤة.‬

es muy fácil pasar por alto el enfoque de su enemigo. Puede que sea la mejor oportunidad de la leona.

هناك فرصة أكثر من 70 % أن تكون لديك زيادة في الوزن، أومرض السكري

tienen más del 70 % de posibilidades de tener sobrepeso, ser diabético

مثل العديد من رواد فضاء أبولو ، كان طيارًا تجريبيًا سابقًا ، وكانت هذه فرصة لاختبار

Como muchos astronautas del Apolo, era un ex piloto de pruebas y esta era una oportunidad para probar

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

Con el tiempo, aprendí que, para sobrevivir, no se deja pasar la posibilidad de obtener proteína.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?