Translation of "نظر" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "نظر" in a sentence and their spanish translations:

نظر إليّ

Me miró

نظر إلي بدهشة.

Me miró sorprendido.

نظر إلى السماء.

Él miró al cielo.

نظر إليّ شزرًا.

Me miró de reojo.

فمن وجهة نظر باحثةٍ شابة

Desde el punto de vista de una joven investigadora

ودمج أفكار ووجهات نظر مختلفة،

y de compartir ideas y perspectivas distintas,

الكرة الأخرى تختفي أمام نظر الجميع،

La siguiente bola desaparece a plena vista

ولاحظوا أنه قائدٌ لديه بعد نظر،

y date cuenta que es un lider tan visionario.

لذلك، من وجهة نظر اقتصادية بحتة:

Entonces, desde un punto de vista puramente económico:

إذ نظر إلى الشخصية المحورية وقال:

quien miró la figura central y dijo:

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

Y no es simplemente escuchar otras opiniones,

والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.

y mirar lo que has creado desde la perspectiva del lector.

في نظر المزارع، الفواكه أهم من الأزهار.

Para el campesino, las frutas son más importantes que las flores.

أيضا فكرته عنا لم تكن وجهة نظر

Además, su idea sobre nosotros no la dijo como una opinión,

لأننا نعرضها من وجهة نظر طفل يعيش بيننا.

porque los vemos a través de la experiencia de vida de un niño.

‫نظر الزقة متكيف مع صيد السمك تحت الماء.‬

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

فقط لكي لا نكون مضطرين لمواجهة وجهات نظر مختلفة؟

para no tener que enfrentarnos a perspectivas diferentes?

وفي الحقيقة أن لها وجهة نظر صائبة في ذلك.

Y tenía sus razones.

لكنّ هذا من وجهة نظر ماليّة فحسب، أليس كذلك؟

Esto solo desde la perspectiva financiera.

كنت لأنساق وراء النجاح أكثر، ولأعاني من قصر نظر.

Más exitista, más de corto plazo.

في مقابل الحفاظ على الشريعه الدينة في نظر المجتمع

pero aún retener la legitimidad religioso en los ojos del público.

أننا اكتشفنا ما قد أغفله تمامًا كل من نظر قبلنا:

que todos anteriormente habían pasado por alto:

نظر السلطان والمبعوثون إلى بعضهم البعض في صمت لبعض الوقت

Por un tiempo, el sultan y los enviados se miraron, unos a otros en silencio.

من وجهة نظر المؤرخين وعلماء الآثار أن أفلاطون قد اختلق القصة بأكملها

Según historiadores y arqueólogos, Platón lo inventó todo.

في نظر فلاد ( هؤلاء يجب ان تنظف الارض من عالتهم لحياة أفضل )

En la opinión de Vlad, ellos "dejan los sufrimientos terrenales para una mejor vida en el más alla".

لقد نظر في الأشياء بشكل جيد ، لماذا أتعايش معه ، وقال وعمل متصفحه الخاص.

Miró bien las cosas, por qué me llevo bien con él, dijo e hizo su propio navegador.

ومع ذلك، عندما نظر الباحثون في عام 2015 إلى تلك التجارب الخاصة في الولايات

Aunque en 2015, los investigadores de esos ensayos en particular

وجهة نظر حنبعل كانت ربما أن التدمير الكامل للعدو لم يكن ضروريًا لكسب الحرب

A saber, la visión de Hannibal era tal vez que no se necesitaba la destrucción total del enemigo para ganar la guerra.

بينما نظر من خلال نافذة المتجر، اتسعت عينا ديما حين سقطتا على بذلة أعمال، ثم اتسعتا أكثر وأكثر حين لاحظ أن السعر 3,000,000.99 روبلًا بلّاروسيًّا.

Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta