Examples of using "أمام" in a sentence and their spanish translations:
frente a mis estudiantes.
Llevo 30 años frente al público
Me situé frente al público
Entonces lo ponen ante el juez.
Yo dormí en frente del televisor.
lo haga hablar en clase.
Nuestro planeta está cambiando ante nuestros ojos.
Dos vueltas, una sobre la otra.
sin lugar a dudas en esta audiencia.
delante de todos en la pantalla
sacrificado ante los ojos de su hijo
Todos los hombres son iguales ante Dios.
La vida lanzará retos de donde sea,
"Me encanta estar frente al Giacometti...
entre hombres sintiéndose incapaces de cumplir
o dar una charla frente a extraños.
Qutuz tenía una difícil tarea por delante.
se ve frustrado por una gran fortaleza.
te quedan opciones realmente difíciles:
Hay un extraño en frente de la casa.
La magia transformadora está ahí para quien la quiera.
La siguiente bola desaparece a plena vista
con alguien a quien respeto de quien busco su aprobación?
Y eso ya no lo podía enfrentar con una sonrisa.
enfrente de la línea de marcha anglo-gascona y se dirigen al oeste.
mi familia me solía animar a cantar y bailar delante de invitados
es actuar en frente de mil millones de personas.
en una banca enfrente de la casa, en la oscuridad.
frente a un gran escudo pulido como si fuera un espejo.
Un día, sentado en el muelle,
Frente a esa planta, estamos trabajando en un proyecto más modesto.
Llegaremos a una especie de puerto comunitario,
practiquen ante una cámara de vídeo o incluso en un espejo.
cúpula no pudo soportar terremoto
Ahora fue llevado ante el nuevo rey, Hjorvard….
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro.
para que puedan soportar nuestro uso frecuente?
Y otro rompió el trabajo de un empleado frente a todo el equipo.
Y ella habló sobre eso ante unos 100 de sus amigos, compañeros,
Así como podemos poner límites a otros,
acababa de ver a su retaguardia, un mensajero a caballo entregó una carta con
En el flanco derecho, las naves cartagineses doblan a los romanos.
En frente de todos, como si fueran teletransportados así
ayuda muchísimo que no haya barreras.
Me gusta estar enfrente y sentir que me alargo".
Los eventos cataclísmicos sacuden, remodelan el mundo
porque ella podría caer dormida frente a una TV alrededor de las 9 pm.
y en cómo la humanidad reaccionó en el pasado a los grandes cambios,
pero 54 días después que estuve en ese lago,
No se queden frente a la computadora, decidan.
La Revolución Francesa y el servicio activo le abrieron la puerta a un rápido ascenso:
Compré este libro en la librería frente a la estación.
y ahí es donde abrimos la puerta a todo tipo de adicciones en nuestra vida.
Días atrás, di una charla a un grupo de jóvenes modelos
que rechazan pedidos para hablar en público.
tienen que improvisar o trabajar 97 horas seguidas
Cuando tenemos la información ante nuestros ojos en las redes,
No se queden frente a la computadora, deben tomar una decisión.
No se queden frente a la computadora. Deben decidir.
En los 90s, él apareció en pantallas de televisión por todo el país.
Él, como muchos de ustedes estaba aterrado de hablar en público.
Y salí a los escalones del tribunal, y había una tormenta mediática.
el 96 % de los clientes regresan a cada comparecencia en la corte,
Con el estómago vacío,los hombres se apuran a formarse enfrente de sus carpas, en condiciones heladas.
quien, a sus ojos, lo había hecho parecer tonto frente al Emperador. Soult ignoró el desafío.
Suchet encontró al baterista que había provocado el pánico y le disparó frente a todo el
ligera enfrente de sus fortificaciones pero tan cerca que su línea trasera casi toca
el profesor también puede controlar a sus alumnos ya que está en la imagen frente a todos
Tom pasaba casi todos los días pidiendo dinero frente a las atracciones turísticas.
Una empresa que está lejos de ser institucionalizada, solo tiene sus propias leyes y está cerrada al exterior.
Menos capaces para el combate mano a mano los mongoles no pudieron resistir a la determinada caballería
Mientras tanto, los arcabuces de infanteria transilvanos se forman enfrente de la izquierda otomana y empiezan a disparar a discreción.
Después de que el rey José y Jourdan fueran derrotados en Vitoria, Suchet no tuvo más remedio que
Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.
Cuando Kennedy se dirigió al Congreso, Estados Unidos tenía solo quince minutos de experiencia en
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.