Translation of "ليلًا" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "ليلًا" in a sentence and their spanish translations:

‫البحر ليلًا...‬

El mar de noche

‫لكن ليلًا،‬ ‫تتحرك.‬

Pero, de noche, se mueven.

‫ليلًا، تجمع المياه بينها.‬

De noche, el agua los une.

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

Pero, a la noche, es otra historia.

ونعود إلى غرفنا بالفندق ليلًا.

así que pasamos la noche en el hotel.

‫ولا تخرج للأكل إلا ليلًا.‬

solo salen a pastar de noche.

‫لكن بسبب رؤيتها الضعيفة ليلًا...‬

Pero, con una mala visión nocturna,

‫لكن ليلًا، تكون عدائية جدًا.‬

Pero, de noche, son sorprendentemente hostiles.

‫تبيت ليلًا هنا كل عام.‬

Pasan la noche aquí todos los años.

‫وبشواربها الحساسة، يمكنها الصيد ليلًا.‬

Y, con los bigotes sensibles, pueden cazar toda la noche.

‫تصطاد الأسود ليلًا بشكل أساسي.‬

Los leones son, principalmente, cazadores nocturnos.

‫لعدم قدرته على الرؤية ليلًا...‬

Incapaz de ver de noche,

إلى أين تذهب الشمس ليلًا؟

¿Adónde va el Sol por la noche?

‫يعتمد نجاح الفهود ليلًا على القمر.‬

El éxito nocturno de los guepardos depende de la luna.

‫ليلًا،‬ ‫تحيا ظلال الأدغال بوحوش مذهلة.‬

A la noche, el dosel de la jungla se llena de vida con bestias fantásticas.

‫فسّر كشف حديث طريقة تغذّيها ليلًا.‬

Un descubrimiento reciente reveló cómo se alimentan durante la noche.

‫إنسان الغاب.‬ ‫سبب استيقاظه ليلًا غامض.‬

Un orangután. Qué hace despierto a medianoche es un misterio.

‫كثير من الحيوات هنا تنشط ليلًا.‬

Gran parte de la vida aquí está activa de noche.

‫ما تفعله ليلًا لم يُصوّر من قبل.‬

Lo que hacen después del anochecer nunca se filmó.

‫90 بالمئة من صيد الأسود يحدث ليلًا.‬

El 90 % de las cazas de los leones son de noche.

‫كثير من الصبار لا يزهر إلا ليلًا.‬

que muchos cactus solo florecen de noche.

‫على اليابسة ليلًا،‬ ‫نظرها أسوأ من نظرنا.‬

En la tierra y de noche, su vista es peor que la nuestra.

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Cientos de cuidadores miniatura despiertos toda la noche

‫وكلما ازداد حجمها، صارت أكثر يقظة ليلًا.‬

Y cuanto más grandes son, más nocturnos se vuelven.

‫أُثبت الآن أن ثلث صيد الفهود يحدث ليلًا.‬

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Viaja hasta 40 kilómetros por noche en busca de comida.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

De noche, hasta los corales muestran un lado oscuro.

‫اعتقد قليل من الناس‬ ‫أن الفهود يمكنها الصيد ليلًا.‬

Pocos creían que los guepardos cazaban después del anochecer.

‫ليلًا،‬ ‫يمكنها أخذ ما تشاء من فاكهة الغابة كلها.‬

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

‫البخار الذي يتكتل نهارًا‬ ‫يخلق العواصف التي تستمر ليلًا.‬

El vapor que se acumula durante el día crea tormentas que siguen a la noche.

‫لدى ضفادع الشجر المنقّطة طريقة مبتكرة‬ ‫لرؤية بعضها ليلًا.‬

Las ranas punteadas tienen una forma ingeniosa de verse entre sí a la noche.

‫ثمة الكثير من المساعدين نهارًا،‬ ‫لكن العمل لا يتوقف ليلًا.‬

Hay muchos ayudantes de día, pero el trabajo no termina durante la noche.

‫باستغلال الضوء الصناعي،‬ ‫يمكن للقروش هنا الصيد لوقت طويل ليلًا.‬

Al explotar la luz artificial, los tiburones pueden cazar hasta bien entrada la noche.

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

‫حتى صغارها عليها قطع تلك الرحلة‬ ‫إن أرادت النجاة ليلًا.‬

Hasta los más pequeños deben viajar si quieren sobrevivir a la noche.

‫مسكة لا يمكن لشيء الإفلات منها.‬ ‫تعج الأدغال بخطوات الحشرات ليلًا.‬

Un sondeo del que ninguna larva puede escapar. La selva se arrastra y se desliza de noche.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

El sol abrasador significa que muchos animales del desierto solo salen de noche.

‫وهي تُجبر الحيوانات‬ ‫على إيجاد طرائق جديدة للنجاح ليلًا.‬ ‫"مدن لا تنام"‬

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.