Translation of "لكننا" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "لكننا" in a sentence and their spanish translations:

لكننا كبشر --

Pero nosotros, como humanos...

لكننا نتمرن يوميًا

Sino que practicamos a diario,

لكننا لم نعد أبداً.

Pero nunca lo hicimos.

لكننا بحاجة للحديث عنها

pero necesitamos hablar de ello

لكننا لم نملك المال،

Pero no teníamos dinero,

لكننا نسمعها كل يوم

pero lo oiríamos todos los días

لكننا أيضا نؤمن، بشكل خاطىء،

Pero además incorporamos, erróneamente,

لكننا نظرنا إلى الأداء المعرفي،

Pero al observar el rendimiento cognitivo,

لكننا دائمًا ما نسأل أنفسنا:

Pero siempre nos preguntamos:

لكننا نعتقد أنه يمكن تحقيقه.

Pero también pensamos que es realizable.

لكننا نفعل ذلك بمشاعر قومية

pero lo hacemos con sentimientos nacionalistas

لكننا لا نعرف حجمها ومتى

pero no sabemos su tamaño y cuándo

لكننا لا نستطيع إثبات ذلك

pero no podemos probarlo

لكننا جئنا من آسيا الوسطى

Pero vinimos de Asia central

- حاولنا أن نغير رأيه لكننا لم نستطع.
- حاولنا إقناعه بالعدول عن رأيه لكننا فشلنا.

Tratamos de hacerlo cambiar de idea, pero no pudimos.

لكننا نحصل عليها من الضوء أيضًا،

Pero también la obtenemos de la luz

لكننا نسينا التحدث عن الأشياء الجيدة.

Pero olvidamos hablar de lo bueno.

لكننا وجدنا أنك في المستوى المتقدم."

pero vamos a pasarlo al avanzado".

لكننا طلينا تلك الجدران ذلك الصيف.

Pintamos las paredes ese verano.

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

pero quisimos investigarlo a un nivel más amplio.

لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا،

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

لكننا في الحقيقة يمكننا تلافيها جميعًا.

En realidad, son todos evitables.

لكننا دائما ما نضحك مرة أخرى

pero siempre nos reímos de nuevo

لكننا لم نلتقي بجسم غامض بعد

pero aún no hemos conocido un ovni

لكننا نقول ذلك ؛ الشمس تحترق اليوم

pero decimos eso; el sol está ardiendo hoy

لكننا لا نستطيع أن ندرك ذلك.

Pero no podemos darnos cuenta de esto.

لكننا يجب أن نتحدث باسم شخص آخر:

sino porque queremos hablar por otra persona:

لكننا أحببنا المافيا في هذا الفيلم أيضًا

pero también nos gustó la mafia en esta película

إنها موسيقا كلاسيكية، لكننا سمعنا أول مقطعين،

es musica clásica, pero oímos que las primeras 2 secciones

لكننا في هذا السياق نتحدث عن الكتابة

Pero estamos hablando de la escritura

لكننا حقًا نشعر وكأننا يجب أن نقول نعم،

y luchamos con el deseo de decir no,

و بعدها، نرى علم أحمر، و لكننا نتجاهله

Y luego, vemos una señal de advertencia pero la ignoramos

لكننا نرى أيضًا الجيل الذي نشأ في TikTok

pero también vemos la generación que creció en TikTok

لذا، فإننا نحب الجمل. لكننا نحب اللغات أكثر.

Así que nos encantan las oraciones. Pero los idiomas nos gustan incluso más.

لكننا لا نملك القدرة على إرجاع الكرات إلى الجرّة.

pero realmente no tenemos la capacidad de devolver la bola a la urna.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

لم يتم نشر ذلك البحث بعد، لكننا نعمل عليه الآن.

Aún no está publicado, pero estamos en ello.

‫لكننا الآن نعلم أنها تحدث‬ ‫بسبب مليارات المخلوقات وحيدة الخلية.‬

Pero, ahora, sabemos que las generan miles de millones de criaturas unicelulares.

لم يكن هؤلاء الناس محبوبين في المجتمع لكننا أحببنا سيط

estas personas no eran amadas en la sociedad pero nosotros amamos a Seyit

لكننا لم نحاول شرح أي شيء لأي شخص في الفيديو

Pero no tratamos de explicarle nada a nadie en el video

لا نعرف أعدادهم بالضبط ، لكننا نعرف أنه كان جيشًا من المشاة

No conocemos las cifras exactas pero sabemos que era un ejército tanto de caballería

لكننا نعلم أنك تستطيع تقليل خطر إصابتك، بتعرضك لعدد أقل من الفيروسات.

pero sabemos que bajas tus riesgos al exponerte al mínimo del virus

لكننا كذلك بمقدورنا أن نعيد تدريب عقولنا إذا أضفنا بعض الجهد في ذلك

pero también podemos entrenar nuestras mentes si nos esforzamos

لكننا بدلاً من ذلك نركز على بعضنا البعض ويجري حقا مفتوحة مع بعضها البعض.

y en cambio nos centramos en el otro y en ser abiertos entre nosotros.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬

Pero sabemos de un hombre que murió 40 días después de ser mordido porque no recibió tratamiento. Se desangró.