Translation of "كثير" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "كثير" in a sentence and their spanish translations:

هذا كثير.

Eso es demasiado.

هذا كثير بالنسبة للنموذج.

Voy a pasar por alto el modelo,

ستواجهك كثير من الصعوبات.

Te enfrentarás a muchas dificultades.

لقد أصبحت كثير النّسيان.

Me estoy volviendo despistado.

ثمّة كثير من الناس يحبونك

Hay mucha gente para ser amados

كثير من الناس في المنزل

Muchas personas en casa

لماذا وبعد كثير من الأبحاث،

Nos preguntamos entonces por qué, después de tantas investigaciones,

توم كثير الاهتمام بالميثولوجيا اليونانية.

Tom está realmente interesado en la mitología griega.

أنت كثير النّسيان، أليس كذلك؟

Eres bastante olvidadizo, ¿verdad?

‫تثير كثير من المغذيات في الأعماق‬

traen ricos nutrientes desde lo profundo

‫كثير من الحيوات هنا تنشط ليلًا.‬

Gran parte de la vida aquí está activa de noche.

كثير ، ولكن هذا العديد من التخفيضات.)

muchos, pero que muchos recortes.)

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

- Hablas demasiado.
- Habláis demasiado.

- جورج كثير الكلام.
- جورج ثرثار جداً.

George es muy hablador.

في الشتاء، يتساقط كثير من الثلج.

Nieva mucho en invierno.

- كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء نفسها.
- كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء ذاتها.

Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores.

كما تقول كثير من النسوة مع الأسف،

Lamentablemente, como muchas mujeres,

وهناك بالطبع ماء، ماء كثير داخل الخلية.

y por supuesto, hay agua, mucha agua en la célula.

ومثل كثير من الناس في آخر سنتين

Y como muchas personas en el último par de años,

كثير من الرجال مثل صديقي لويس يقولون

Que los hombres digan, como dice mi amigo Louis,

‫في كثير من الأحيان تنتهي القصة هنا ،‬

desde Nueva Orleans hasta Nairobi.

وفي كثير من الأحيان ينصب عليهم السماسرة.

a menudo solo para ser esquilados por los revendedores.

‫كثير من الصبار لا يزهر إلا ليلًا.‬

que muchos cactus solo florecen de noche.

هو حلم كثير من الناس في المجتمع

es el sueño de muchas personas en la sociedad

مزعج حتى. كثير من الناس يشعرون بالتوتر.

Incluso molesto. Mucha gente está nerviosa.

تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.

Muchas empresas hacen publicidad en televisión de sus productos.

طرأت كثير من التغيرات على المجتمع مؤخرًا.

La sociedad ha visto muchos cambios últimamente.

هناك كثير من النساء في تلك الغرفة.

Hay muchas mujeres en esa habitación.

يُتحدث بالإنجليزية في كثير من مناطق العالم.

El inglés se habla en muchas partes del mundo.

- والدي مدرّس صارم.
- والدي مدرّس كثير الطلب.

Mi padre es un profesor exigente.

توقفتُ عن الاهتمام بنفسي في كثير من النواحي.

Dejé de cuidarme de diferentes formas.

لكن ما زلتُ أواجه التحديات في كثير غيرها.

Pero aún tengo desafíos en muchos otras.

‫يوصف في كثير من الأحيان‬ ‫بالشيطان والأرواح الشريرة.‬

Se les asocia con el diablo y espíritus malignos.

هذا كثير من التخمين، لكن مادة خصبة للتأمل.

Son principalmente conjeturas, pero son ideas por considerar.

أرقص في كثير من الليالي في نوادي السالسا.

bailando muchas noches hasta la mañana en clubes de salsa.

‫وبازدياد برودة الليل،‬ ‫تتوقف كثير من وظائفه الجسدية.‬

A medida que la noche se enfría, muchas de sus funciones corporales se detienen.

إذا كانت الكذبة كافية في كثير من الأحيان

si una mentira es suficiente

هناك كثير من القطط السوداء مختبئة تحت السرير.

Hay muchos gatos negros escondidos bajo la cama.

طمع الإنسان يهدد حياة كثير من الأنواع الحية.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

وضع نظريه لتخصيص كثير من القطاعات لتنمية الاقتصاد

Ha diseñado una visión de privatizar muchos sectores dentro de la economía saudí.

وتحدثت مع كثير من المسافرين الخبراء في الصحراء الكبرى.

y he hablado con numerosos viajeros muy experimentados con el Sahara.

في الحيوانات، لدينا رؤية في كثير من التغيرات الكيميائيعصبية

Observamos en animales muchos cambios neuroquímicos

لقد أمضيت كثير من الساعات السعيدة منبهرة بحركة الكسلان

He pasado muchas horas felices fascinada por perezosos movientes.

‫كثير من العث‬ ‫يعيش لبضعة أيام فقط بعد بلوغه.‬

Muchas polillas viven solo unos días como adultas.

‫ومصدر طعام كثير من المخلوقات البحرية.‬ ‫من صغار السمك...‬

Y la principal fuente de alimento para innumerables criaturas marinas. Desde los alevines

في كثير من الأحيان، تطلع عليه لبضع ثواني أو لدقيقة،

No pensarán en ello, pero tomarán su teléfono

في كثير من الأحيان، فإن النقاط التي أثيرت كلاها منطقي

Con frecuencia, los puntos que se plantean son tanto legítimos

لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم،

Tenemos muchas similitudes en todo el mundo,

كثير من الناس لم يروا الفرق بين الإسلام والثقافة العربية

Muchas personas no han visto la diferencia entre el Islam y la cultura árabe.

والذين يسقطون في كثير من الأحيان طموحاتهم الشخصية على أطفالهم.

quienes suelen proyectar sus propias ambiciones en sus hijos.

بينما كثير من المراهقين معجبون بنجوم البوب الحديثين، والممثلات أو الممثلين،

Mientras que muchos adolescentes admiran a cantantes, actrices o actores,

أن تتأكدوا من أن هؤلاء الأطفال لديهم وقت كثير من اللعب.

se aseguren de que esos niños tengan bastante recreo.

في المدرسة، حدث هذا على نحو متزايد في كثير من الأحيان،

En la escuela pasaba muy seguido,

‫لديّ مياه هنا...‬ ‫ليس لديّ طعام كثير، ولكنني أحضرت لك هذا.‬

conseguiste agua, no mucha comida, pero yo traje.

والتي في كثير من الأحيان لا نأخذها كما هو منصوص عليها.

que además no tomamos como nos recetan.

‫ليست الشعاب المرجانية ما يشع فحسب.‬ ‫كثير من المخلوقات المرجانية تشع.‬

Y no solo los corales resplandecen. Todo tipo de criaturas del arrecife tiene fluorescencia.

ما تريد، هو في كثير من الأحيان الشيء الذي كنت لا تتوقعه.

Lo que quieren es a menudo eso mismo que no esperan.

ولكن في كثير من الأحيان، تكون هدايا إنهاء المعاملات هي فهم الشخص،

Pero a menudo, negociar donaciones, entender a la persona,

يقول لي كثير من الناس إنهم لا يفضلون أن يظهروا عيوبهم وضعفهم

Muchos me dicen que no les gusta mostrar fallas y puntos vulnerables,

في الحقيقة، يحصل الارتفاع لدى أشخاص كثير بعد الأرز فضلاً عن المثلجات.

De hecho, fueron más quienes hicieron pico con el arroz que con el helado.

- و كثير من الناس يظنون ان هذا جنون، و لكنن ادعمها مئة بالمئة-

Y muchas personas piensan que esto es loca, pero la apoyo al 100 %.

في الوقت الحالي ، كثير من الناس يقولون "آه ، إنها في الواقع فكرة جيدة"

Por el momento, muchas personas dicen "eh, en realidad es una buena idea"

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

Las oraciones pueden enseñarnos mucho. Y mucho más que simples palabras.

ما يسمى الذئاب الوحيدة المستوحاة من دعاية داعش أيضا شن هجمات ، على الرغم من أنها في كثير من الأحيان

Los llamados lobos solitarios inspirados por la propaganda de ISIS también atacan, aunque a menudo son