Translation of "عديدة" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "عديدة" in a sentence and their spanish translations:

ستصبح أشياء عديدة.

Se convertirá en muchas cosas.

استغرقت المحاكمة سنوات عديدة

El juicio tomó muchos años.

زرنا طوكيو مرات عديدة.

Visitamos Tokio varias veces.

لقد فتح مجالات عديدة لي،

Esto me abrió tantas puertas

الحقيقة إن بعد سنوات عديدة،

La realidad es que, después de tantos años,

فقد كنت رجلًا لقرون عديدة.

Muchas décadas de ser hombre.

‫تقليد مرّت عليه أجيال عديدة.‬

Una tradición de generaciones.

تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.

Lo aprendí hace muchos años atrás.

ذهبت إلى هناك مرات عديدة.

Fui muchas veces allí.

القرآن تُرجم إلى لغات عديدة.

El Corán fue traducido a muchos idiomas.

هناك أشياء عديدة، فهذه بالتأكيد فيزياء.

hay muchas cosas, esto es definitivamente Física.

هذا الكتاب مميز في نواحي عديدة

Este libro es único en muchos sentidos.

الاتصال عبر الإنترنت يجلب جوائز عديدة

Las conecciones en línea traen consigo muchas recompensas.

حيث يختلف الناس في مناحٍ مهمة عديدة

Las personas se diferencian en cosas muy importantes.

أحبطت طبيعتنا الجيدة عن طريق قوى عديدة،

Nuestra buena naturaleza fue frustrada por varias fuerzas,

لا يجب عليك أن تتقن لغات عديدة.

No es necesario que seas un políglota.

وقد أدى إلى كوارث عديدة فى تاريخ البشرية

y causaron catástrofes en la historia de la humanidad

كما أمضى ساعات عديدة على هذا العرض التقديمي.

y demasiadas horas en ese PowerPoint,

تم هدم مدن عديدة، وقتل سكانها أو استعبادهم

Incontables ciudades fueron arrasadas, con sus pobladores asesinados o esclavizados.

لقد تبين بأن هناك مشاكل عديدة لشق طريقك وحدك.

Parece que hay numerosos problemas en lograr las cosas solo.

كما قلت لكم، ينطبق ذلك على أنماط موسيقية عديدة.

Como dije, esto se aplica a muchos tipos diferentes de música.

‫لقد رآها وقابلها.‬ ‫لقد اصطحبته إلى هناك مرات عديدة.‬

La había visto, la conoció. Lo llevé muchas veces.

تبدأ هذه القصة بعيدًا وسنوات عديدة قبل وجود داعش.

Esta historia comienza muy lejos y muchos años antes de que ISIS existiera.

وعلى الرغم من أنها حاولت التقليل من استهلاكها مرات عديدة،

Y aunque intentó reducir la ingesta muchas veces,

‫لحسن الحظ أن هناك مسارات عديدة ‬ ‫يمكننا أن نسلكها لننجح‬

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة

Pero lo cierto es que de muchas maneras y en muchos lugares del mundo,

لقد عملت واجتهدت لسنوات عديدة لأصل لما أنا عليه اليوم،

Había trabajado años para estar donde estaba,

هناك أسباب عديدة لهذا الإهمال وأحد أكبر الأسباب التي أؤمن بها-

Hay motivos para esta omisión, y creo que la razón principal

بينما كان على حرّ الإنتظار، جاءت وفود عديدة من المدن الساحلية إلى قيصر

Mientras esperaba su momento, numerosas delegaciones de las ciudades costeras llegaron a César y

قبل سنوات عديدة ، سئل المستكشف البريطاني العظيم جورج مالوري ، الذي كان من المقرر أن يموت على جبل إيفرست ،

Hace muchos años, se le preguntó al gran explorador británico George Mallory, que iba a morir en el monte Everest,