Translation of "منذ" in Korean

0.050 sec.

Examples of using "منذ" in a sentence and their korean translations:

منذ طفولتي،

저는 어렸을 적부터

منذ 2017،

2017년 이후로,

منذ سنوات،

수 년 간

منذ البداية،

애초에 저는

منذ مدة قصيرة،

얼마 전에

منذ بضعة أشهر،

몇 달 전에는

منذ 30 عاماً

바로 이 혁명이 텅 빈 공책을 채울 수 있도록 도와주었고

‫منذ لحظة ظهورها، ‬

‎번데기에서 나오는 순간부터

تعلمتها منذ الصغر،

아주 어릴 때 배웠고

وعرفناها منذ وقت طويل

오랫동안 알고 있던 것입니다.

أعتقد أنه منذ عقدين،

몇십 년 전이었던 것 같은데

وهذا لأنه منذ 2017،

2017년부터

منذ أن بدأنا نتواصل،

우리가 의사소통을 하는 한

التقينا منذ عشر سنوات،

저희가 만난 건 10년 전 즘이었어요.

بدأت منذ ثلاثة أعوام،

3년 전,

ولكن منذ سنة ونصف،

하지만 일 년 반 전,

تم إلغائها منذ فترة طويلة.

오랫동안 부정되어 왔습니다.

منذ انطلاقتها في عام 1912،

1912년 출시 이래로,

حَدث ذلك منذ عشر سنوات،

10년 전에 있었던 일인데요

ولكن منذ سبعينيات القرن 18.

매우 놀랐습니다.

السامريون بدأت منذ عام 1953

1953년에 설립된 '사마리아 사람들'은

لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع.

제가 퇴원하기 3주 전에 세상을 떠났죠.

صُنعت منذ أكثر من قرن،

한 세기 전에 만들어졌으며

‫لم تشرق الشمس منذ أكتوبر.‬

‎10월 이후 한 번도 ‎해가 뜨지 않고 있죠

عندما بدأ دراسته منذ السبعينيات

사람들이 왜 법을 지키느냐를 연구하다

تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.

저는 그걸 아주 오래전에 배웠습니다.

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

저는 어렸을 때부터

كان الزواج المدبّر يمارس منذ قرون

중매 결혼은 오랫동안 행해져 왔고

الأشكال التي تشكلها الطبيعة منذ الأزل،

자연이 만드는 정교한 문양들,

بـ 68 بالمئة منذ عام 2012.

2012년 이후로 68 퍼센트나요.

وانضممنا لفرقة موسيقية منذ ذلك الوقت.

그 때부터 쭉 밴드 생활을 같이 했죠.

البشر موجودون منذ حوالي مليون عام.

인간은 백만 년 정도 존재해 왔습니다.

لكن منذ حوالي سنتين، تعرضت للاغتصاب.

2년 전, 저는 성폭행을 당했습니다.

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

수십만 년 전에

‫قُتل حوالي 1500 فهد منذ 2014.‬

2014년부터 사살된 표범은 1,500마리에 육박한다고 합니다

‫هذا المخلوق يُخاف منه منذ قرون.‬

왕지네는 수 세기 동안 두려움의 존재였습니다

بدأت بدراسة بحث المرونة منذ عقد،

저는 10년 전 필라델피아에 있는 펜실베니아 대학에서

نعرفُ ذلك منذ كنا أطفالًا رضعًا.

우리가 아기였을 때부터 알고 있던 것이니까요.

منذ أن تركت وظيفتي كتاجر مشتقات

파생 상품 거래 일을 그만 두고

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

얼마나 오래됐는지 모르겠어요

منذ العصور الجيولوجية حتى يومنا هذا،

오늘날에 이르기까지 짚어나가고 있었는데,

كيف بدت منذ 10 مليارات عام؟

100억 년 전 과거에 우리 은하수는 어떤 모습이었을까요?

أنا أفعل هذا منذ وقت طويل.

오래전부터 이 일을 했죠

وهنا في دبلن، منذ 162 سنة،

162년 전 여기 더블린에서

رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.

원인 모를 건강 쇠약을 앓고 있다고 전해 왔습니다.

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

오랫동안 생각해보지 않았던 것들에 대해서요.

‫إنها تسير منذ أكثر من 4 ساعات.‬

‎녀석들이 걸은 지 ‎네 시간이 넘었습니다

و كنت قد أقفلت قضيتها منذ أسبوعين.

두어 주 전에 그녀 사건은 종결짓고 풀어줬답니다.

منذ أن بدأت هذه القياسيات في 2002

2002년 측정을 시작한 이후로

ازداد بنسبة 16000 بالمئة منذ عام 1992

1992년 이후로 1,600%나 증가했습니다.

الصراع المستمر منذ عقود بين الإسرائيليين والفلسطينيين.

수십년간의 걸친 팔레스타인과 이스라엘의 분쟁의 중심에 걸쳐 있기 때문입니다.

لنتذكر أنه لم يكن منذ زمن بعيد

이것을 기억하는것이 말입니다. 시간이 그리 오래 지나진 않았습니다.

منذ عشر سنوات مضت، بدأت بإجراء تحقيق بنفسي

10년 전, 저의 작은 조사가 시작되었습니다.

لأنني لم أسافر إلى دبي منذ فترة طويلة.

왜냐하면 저는 두바이에 간지 꽤 오래됐기 때문이죠.

كما قلت، أول ستة معروفون منذ وقتٍ طويل.

제가 말했듯이 첫 번째 여섯 행성은 오랫동안 잘 알려져 있습니다.

أغلب تلك المساحة كانت أرضاً منذ 15000 عام.

만오천 년 전 이 지역의 대부분은 육지였습니다.

لم أحصل على الكثير من الراحة منذ فترة،

전 그렇게 푹 쉬어본 지 한참 됐고

منذ عام 1999، كنت أقود ورش قرع الطبول.

1999년부터 전 드럼 강습을 했어요.

‫لكنها لم تأكل منذ أيام.‬ ‫على الأم الصيد.‬

‎이들은 며칠째 먹지 못했습니다 ‎어미는 반드시 ‎사냥에 성공해야 합니다

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

‎경쟁자 중엔 30년 넘게 ‎이곳에 온 녀석도 있죠

كمية الجليد التي فقدتها غرينلاند منذ عام 2002

2002년 이후 그린랜드에서 사라진 얼음의 양은

أتكفل بدفع بعض رواتب المعلمين منذ بضع سنوات.

몇 년째 교사 월급 일부를 후원하고 있기도 합니다.

"لدينا منذ أكثر من 40 عامًا ، علاقة واتفاق ،

우리는 사우디아라비아와 40년 이상 관계를 맺어왔고

منذ شهر، جلست علي حافة سريري في المستشفى،

지금부터 한 달 전, 저는 병원 침대 가장자리에 앉아,

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

이 일은 당신의 사회생활에서 지속적으로 일어났던 일이에요.

لا، لم نوظف من هو أعلى مقامًا منذ سنوات.

아니요. 회사는 수년 넘게 고위직을 고용하지도 않았어요.

لكن منذ متى كان هدف التعليم الحصول على وظيفة؟

그런데 언제부터 교육의 목적이 취업이 되버린 걸까요?

‫لكن هذه الحيوانات التي تأكل العشب‬ ‫تُصاد منذ قرون.‬

이 대단한 초식동물은 수 세기 동안 사냥감이었죠

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

‎3개월 만에 처음으로 ‎북극곰 가족이 ‎태양의 온기를 느끼는 날이죠

فقد دفعت (والمارت) منذ الركود العظيم 64 مليار دولار

월마트는 대불황 이후, 법인 소득세로

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

여성은 오랫동안 자연과 동일시되어 왔으니까요.

لم تتغير كل بشكل ملحوظ منذ بدايات التاريخ البشري،

초기 인류나 현재나 거의 비슷하지만

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

이 사람은 아주 오래전에 수학적으로 이를 증명하였습니다.

و ان نحصل على انطباعنا الاول عن شخص منذ البداية

아주 시작으로, 누군가에 대해 가지는 첫인상으로 시작하는 거예요.

أول ستة من ضمنهم كوكب الأرض معروفون منذ وقتٍ طويل.

지구를 포함한 첫 번째 여섯 행성들은 오랫동안 잘 알려져 있습니다.

نشعر بالقلق منذ نشأتنا لتجنب المواقف التي يمكن أن تؤذينا

우리는 진화적으로 다치는 상황을 피하도록 되어 있어요.

‫الشيء الوحيد هو أنني لا أعرف ‬ ‫منذ متى هو هنا.‬

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

‫المشكلة هي‬ ‫أنني لا أعرف منذ متى هو موجود هنا‬

문제는 이 줄이 얼마나 오래됐는지

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

왜냐면 부머 세대는 16살 때부터 매일 일했기 떄문입니다.

منذ أن بدأتُ العمل على هذه الشّبكة قبل ثلاث سنوات،

저는 3년 전부터 이런 네트워크를 구축하고있습니다.

‫إنه يجوب هذه البحار الضحلة‬ ‫منذ عصر ما قبل الديناصورات.‬

‎공룡이 나타나기 전부터 ‎이 얕은 바다에 숨어 있었죠

منذ 1500, العلماء الرياضيات قاموا بوضع هدف اختراع خوارزمية تترجم

1500년대에, 수학자들은 지구본을 납작한 모양의 것으로 만들어주는 알고리즘을 만들었습니다.

‫منذ حينها، حين ألمس طعاماً بحرياً معيناً‬ ‫أو شيئاً من هذا،‬

때때로 특정 해산물을 만지게 되면

إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات،

최종 접근한 정보 조각이 오래되었다면

واحدة من هذه المفاجأت حدثت منذ ست سنوات على ما اعتقد.

6년 전에도 놀라운 일이 일어났는데요.

منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.

몇 년 전부터 이 지도에는 충분히 담아내지 못하게 됐습니다.

منذ ذلك الحين ، كانت مجموعات مثل حماس قاتلت ضد الإسرائيليين يحاولون

그 이후에, 하마스와 같은 집단들이 잃어버린 영토를 되찾기 위해

منذ القرن 18 ايران تم احتلالها من روسيا و بريطانيا مرتين

18세기 부터, 이란은 러시아와 영국으로부터 두 차례의 침략을 받았다.

كانت تلك تجربة رائعة جدا، ولكنها أيضاً كانت منذ أربعة أعوام.

그것도 굉장히 좋은 경험이었는데, 4년 전이었죠.

ظهر منذ خمس سنوات مضت في ضواحي هذه المدينة تحديدًا مدينة فيينا.

5년전에, 그것은 비엔나에서 시작했어요,

علماء بعلم الإنسان منذ زمن طويل رفضوا فكرة الأعراق مرتبطة بلون الجلد

그러나, 인류학자들은 아주 오래 전에 피부색과 인종의 연관성을 반박했습니다.

وقد بدأنا بالاعتماد على الطريقة الشفهية منذ حوالي مائة ألف عامٍ فقط.

그리고 우리는 겨우 수십만 년 동안만 언어를 사용했습니다.

يمكن أن نقول إنه يعتبر واحد من أعظم الأحيائيين التطوريين منذ داروين.

다윈 이후로 가장 위대한 진화 생물학자일 텐데

منذ وقتٍ طويلٍ قبل أن يصبح هناك قنوات تلفزيونية أو إنترنت أو حتى هاتف،

케이블, 인터넷 혹은 전화기가 생기기 훨씬 이전에는

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

몇 년 전, 저는 태평양을 가로질러

منذ ساعتين فقط ، بدأت القوات الجوية المتحالفة هجومًا على أهداف عسكرية في العراق والكويت.

불과 2시간 전 연합군 공군이 이라크와 쿠웨이트의 군사 목표물에 대한 공격을 시작했습니다