Translation of "منذ" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "منذ" in a sentence and their dutch translations:

منذ البداية،

Vanaf het prille begin

منذ 30 عاماً

30 jaar geleden,

‫منذ لحظة ظهورها، ‬

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

منذ أن بدأنا نتواصل،

Al zo lang als we communiceren,

بدأت منذ ثلاثة أعوام،

Drie jaar geleden

مات عمي منذ سنة.

Mijn oom stierf een jaar geleden.

لم أرك منذ زمن.

- Lang niet gezien.
- Lang niet gesproken!

أنا أنتظر منذ ساعات.

Ik wacht al uren lang.

بعثتُه لك منذ يومين.

Ik heb het twee dagen geleden naar je toegestuurd.

- لم يرك أحد منذ أربع سنوات.
- لم نرك منذ أربع سنين.

- We hebben u niet gezien de voorbije vier jaar.
- We hebben je de laatste vier jaar niet gezien.

حَدث ذلك منذ عشر سنوات،

Dit was 10 jaar geleden

ولكن منذ سبعينيات القرن 18.

maar zo ver terug als de jaren 1770.

لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع.

maar zij was drie weken daarvoor overleden.

صُنعت منذ أكثر من قرن،

meer dan een eeuw oud,

‫لم تشرق الشمس منذ أكتوبر.‬

De zon is niet meer opgekomen sinds oktober.

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

Maar reeds als jong meisje

ماتت ليز منذ ثماني سنوات.

Liz is al acht jaar overleden.

إننا متزوجان منذ خمس سنين.

We zijn vijf jaar getrouwd.

أقلعت عن التدخين منذ سنة.

Ik ben een jaar geleden gestopt met roken.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

- De brug is twee jaar geleden gebouwd.
- Deze brug werd twee jaar geleden gebouwd.

أعرفها منذ كانت طفلة صغيرة.

Ik ken haar sinds dat ze een klein meisje was.

الأشكال التي تشكلها الطبيعة منذ الأزل،

de vormen die de natuur zo vakkundig maakt,

بـ 68 بالمئة منذ عام 2012.

68 procent sinds 2012.

‫قُتل حوالي 1500 فهد منذ 2014.‬

...zijn er bijna 1500 luipaarden gedood sinds 2014.

‫هذا المخلوق يُخاف منه منذ قرون.‬

Dit wezen wordt al eeuwen gevreesd.

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

Ik weet niet hoelang die daar al zit.

منذ العصور الجيولوجية حتى يومنا هذا،

van de geologische tijd tot op heden met ze doornam,

ويحكمه زعيم استبدادي منذ عام 1994.

dat sinds 1994 wordt bestuurd door een autoritair leider.

كيف بدت منذ 10 مليارات عام؟

Hoe zag het er 10 miljard jaar geleden uit

ما أخبارك؟ لم أرك منذ زمن.

Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.

أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.

Ik ben zes maanden geleden gestopt met roken.

هي حزينة منذ أن مات قطها.

Ze is ongelukkig sinds haar kat gestorven is.

منذ متى وأنت تلعب كرة القدم؟

Hoelang speel je al voetbal?

وهنا في دبلن، منذ 162 سنة،

en hier in Dublin werd 162 jaar geleden

وبالنسبة لمعظم علاقاتنا الممتدة منذ آلاف السنين،

En gedurende de meeste tijd van onze millenia-lange relatie

رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.

die zich had geopenbaard toen hij een jonge man was.

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

over dingen waar ik lang niet aan had gedacht.

‫إنها تسير منذ أكثر من 4 ساعات.‬

Ze lopen al langer dan vier uur.

منذ أن بدأت هذه القياسيات في 2002

Sinds de metingen in 2002 begonnen,

منذ زمن بعيد، كان هناك جسر هنا.

Lang geleden was hier een brug.

لأنني لم أسافر إلى دبي منذ فترة طويلة.

want ik ben al een hele tijd niet meer in Dubai geweest.

‫لكنها لم تأكل منذ أيام.‬ ‫على الأم الصيد.‬

Maar ze hebben al dagen niet gegeten. De moeder moet jagen.

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

كمية الجليد التي فقدتها غرينلاند منذ عام 2002

De hoeveelheid ijs die Groenland sinds 2002 heeft verloren,

أتكفل بدفع بعض رواتب المعلمين منذ بضع سنوات.

Ik sponsor al een paar jaar de salarissen van een aantal leraren.

أتذكر أني غنيت هذه الأغنية منذ وقت بعيد.

Ik herinner me dat ik dat lied lang geleden zong.

بدأ النقاش حول رحلة الكرة منذ وقت طويل ،

Debatteren over de vlucht van de bal begon lang geleden,

توقف الحاسوب القديم عن الاشغال منذ وقت طويل.

De oude computer stopte jaren geleden met werken.

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

Dit overkomt je nu al heel lang in sociale situaties.

لكن منذ متى كان هدف التعليم الحصول على وظيفة؟

Maar sinds wanneer ontwikkel je jezelf voor een baan?

‫لكن هذه الحيوانات التي تأكل العشب‬ ‫تُصاد منذ قرون.‬

Er wordt al eeuwen gejaagd op deze indrukwekkende herbivoren.

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

want vrouwen worden al lang geïdentificeerd met de natuur.

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

Deze man toonde dit lang geleden aan met behulp van wiskunde.

‫الشيء الوحيد هو أنني لا أعرف ‬ ‫منذ متى هو هنا.‬

Ik weet alleen niet hoelang dit hier al is.

‫المشكلة هي‬ ‫أنني لا أعرف منذ متى هو موجود هنا‬

Het probleem is dat ik niet weet hoelang hij hier al ligt...

منذ أن بدأتُ العمل على هذه الشّبكة قبل ثلاث سنوات،

Ik ben drie jaar geleden begonnen met het bouwen van dit netwerk.

‫إنه يجوب هذه البحار الضحلة‬ ‫منذ عصر ما قبل الديناصورات.‬

Hij verschuilt zich al vanaf voor de dinosaurussen in de ondiepe zeeën.

منذ 1500, العلماء الرياضيات قاموا بوضع هدف اختراع خوارزمية تترجم

Sinds de 16de eeuw zijn wiskundigen bezig met het bedenken van formules die

لكنني لم أكن غير متصلة بالإنترنت منذ أكثر من أربع سنوات

maar ik was al vier jaar lang niet volledig onbereikbaar geweest.

حتى في الآونة الأخيرة منذ ما يزيد قليلاً عن 100 عام

Zelfs tot amper 100 jaar geleden.

‫منذ حينها، حين ألمس طعاماً بحرياً معيناً‬ ‫أو شيئاً من هذا،‬

Zo nu en dan wanneer ik een bepaald soort zeedier aanraakte...

عدتُ إلى البلدة التي وُلدتُ فيها لأول مرة منذ عشر سنوات.

Voor het eerst in tien jaar ben ik teruggekomen naar mijn thuisstad.

كانت تلك تجربة رائعة جدا، ولكنها أيضاً كانت منذ أربعة أعوام.

Dat was een geweldige ervaring. Maar het was vier jaar geleden.

يمكن أن نقول إنه يعتبر واحد من أعظم الأحيائيين التطوريين منذ داروين.

waarschijnlijk de belangrijkste evolutiebioloog sinds Darwin zelf,

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

Het was de eerste keer dat ze elkaar in acht jaar ontmoetten.

في الواقع ، فإن لوحة بطولة أوجيرو على جسر آركول ... تسبق منذ فترة طويلة

In feite is het schilderij van Augereau's heldhaftigheid bij Arcole Bridge… lang ouder dan de meer bekende

لذلك كان منذ 75 سنة أو نحو ذلك حين أعلن الناس الحرب على القنب،

Dus in de ongeveer 75 jaar dat de mens de oorlog tegenover cannabis verklaard heeft,

منذ وقتٍ طويلٍ قبل أن يصبح هناك قنوات تلفزيونية أو إنترنت أو حتى هاتف،

Lang voordat kabeltelevisie bestond, of internet, of zelfs de telefoon,

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

"مارشال سوشيت ، لقد نمت بشكل كبير منذ أن رأينا بعضنا البعض آخر مرة!" قال له

"Maarschalk Suchet, je bent enorm gegroeid sinds we elkaar voor het laatst zagen!" vertelde

منذ عام 1980 ، ارتفع متوسط ​​مسافة القيادة على PGA Pro Tour أكثر من 30 ياردة.

Sinds 1980 is de gemiddelde drive-afstand op de PGA Pro Tour met meer dan 30 yards gestegen.

اعترض ديما: "لكن هذا سخيف! الكوبيكات لم تعد تستخدم منذ عصور! و0.99 ليس رقمًا طبيعيا حتى!"

"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"

الحقيقة هي أن الغولف كان لديه نسخة من هذا النقاش منذ ما يقرب من مائة عام ،

De waarheid is dat golf al bijna honderd jaar dit debat voert,

"لا أستطيع أن أقول أني أحب ذلك الخيار كثيرًا،" تنهد ديما. "لأصدقك القول، لم أستطع التفكير بوضوح منذ استقيظت بين القمامة هذا الصباح..."

"Ik kan niet zeggen dat ik dat een erg leuke keus vind," zuchtte Dima. "Om eerlijk te zijn, is het de hele tijd al wazig in mijn hoofd sinds ik vanochtend wakker werd in een vuilcontainer..."