Translation of "منذ" in English

0.013 sec.

Examples of using "منذ" in a sentence and their english translations:

منذ الثمانينيات،

Since the 1980s,

منذ طفولتي،

Ever since I was a little boy,

منذ البداية

right from the beginning.

منذ 2017،

Since 2017,

منذ سنوات،

For years,

منذ البداية،

From the get-go,

منذ تلك اللحظة،

From that point forward,

منذ ذلك الحين،

Now, since then,

منذ مدة قصيرة،

So, a little while ago,

منذ بضعة أشهر،

A few months ago,

منذ 30 عاماً

30 years ago

‫منذ لحظة ظهورها، ‬

From the moment they emerge,

تعلمتها منذ الصغر،

were taught to me at an early age,

منذ ذلك الحين

edemeyince that

وصلت منذ لحظات.

- I just arrived now.
- I arrived just now.

قابلتها منذ ساعة.

I met her an hour ago.

منذ متى غادرت؟

How long ago did she leave?

- وُلد الكلب منذ شهرين.
- وُلد هذا الكلب منذ شهرين.

This dog was born two months ago.

- لم نلتق منذ وقت طويل.
- لم نلتق منذ مدة.

We haven't met for ages.

- كان ذلك منذ عدة سنين.
- حصل ذلك منذ سنوات عدة.

That was years ago.

منذ البداية وحتى النهاية.

from the beginning till the end;

منذ عشر سنين مضت،

Ten years ago,

منذ انضمامها لمرحلة المعافاة -

Since being involved in the recovery aspect -

منذ قدومي إلى الجامعة،

Since coming to college,

وعرفناها منذ وقت طويل

and we've known it for a long time,

منذ 100 عام تماماً.

Exactly 100 years ago.

أعتقد أنه منذ عقدين،

I think a couple of decades ago,

وهذا لأنه منذ 2017،

And that's because since 2017,

منذ أن بدأنا نتواصل،

For as long as we've been communicating,

التقينا منذ عشر سنوات،

And we met about 10 years ago,

بدأت منذ ثلاثة أعوام،

Three years ago,

ولكن منذ سنة ونصف،

But about a year and a half ago,

سحابة قائمة منذ 2013

Cloud based since 2013

منذ قرون ستنفد طاقتها

centuries ago its energy will run out

مات عمي منذ سنة.

My uncle died a year ago.

منذ متى وأنت هنا؟

How long are you here for?

ماتت عمتي منذ سنتين.

My aunt has been dead for two years.

علمت بذلك منذ البداية.

- I've known that all along.
- You knew it from the start.

لم أرك منذ زمن.

- Long time, no see.
- Long time no see!

غادرت المكتب منذ فترة.

She has already left the office.

غادر منذ عشرة دقائق.

He left ten minutes ago.

"أخطر التصعيد منذ سنوات."

"The most serious escalation in years."

منذ 65 مليون سنة ،

65 million years ago,

لم أرك منذ سنوات.

I haven't seen you in years.

أنا هنا منذ أسبوع.

- I have been here for a week.
- I've been here for a week.

بعثتُه لك منذ يومين.

I sent it to you two days ago.

أعمل هنا منذ أيام.

I have been working here for days.

أنا أنتظر منذ ساعات.

I've been waiting for hours.

أعمل منذ السادسة صباحاً.

- I have been working since six this morning.
- I've been working since six this morning.

منذ متى وأنت تنتظر؟

How long did you wait?

منذ متى تتعلّم العربيّة؟

How long have you been learning Arabic?

سامي ينتظر منذ أيّام.

Sami has been waiting for days.

- لم يرك أحد منذ أربع سنوات.
- لم نرك منذ أربع سنين.

We haven't seen you in the past four years.

كان موجودًا منذ آلاف السنين،

has been around for thousands of years.

تم إلغائها منذ فترة طويلة.

has long been negated.

الذي تتناوله منذ عشرة أعوام.

has been full of processed junk food.

فيما حدث منذ 11600 عام.

were involved in the events of 11,600 years ago as well.

منذ النصف الثاني من التسعينيات.

from the second half of the 1990s onwards.

الاضطهاد الديني منذ ۱۹٤۰ م،

religious persecution unmatched since the 1940s,

منذ مدة صورت فيديو ما.

So I made a video a while ago

أجاد بضعة أمور منذ الصغر.

was very good at a few things from a very young age.

لقد عرفنا منذ عصر أبقراط،

We knew, from the time of Hippocrates,

منذ انطلاقتها في عام 1912،

Since their launch in 1912,

كان ذلك منذ 18 عام

That was 18 years ago.

حَدث ذلك منذ عشر سنوات،

This all happened 10 years ago,

ولكن منذ سبعينيات القرن 18.

but as far back as the 1770s.

السامريون بدأت منذ عام 1953

Samaritans has been around since 1953.

لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع.

but she had died three weeks earlier.

صُنعت منذ أكثر من قرن،

made more than a century ago,

‫لم تشرق الشمس منذ أكتوبر.‬

The sun has not risen since October.

عندما بدأ دراسته منذ السبعينيات

when he began to study as far back in the '70s

ولكن ما عرفناه منذ الطفولة

but what we have known since childhood

تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.

I learned that many, many years ago.

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

But ever since I was a young girl,

ماتت ليز منذ ثماني سنوات.

Liz has been dead for eight years.

- وصلت منذ لحظات.
- وصلت للتوّ.

I just arrived now.

إننا متزوجان منذ خمس سنين.

We've been married for five years.

هو كان أعمى منذ ولادته.

He was blind from birth.

أقلعت عن التدخين منذ سنة.

- I gave up smoking a year ago.
- I quit smoking a year ago.

توم منذ ثلاث سنوات هنا.

- Tom has been here for three years.
- Tom has been here three years.

أنا هنا منذ الساعة الخامسة.

I have been here since five o'clock.

لم أرَها منذ الشهر الفائت.

I haven't seen her since last month.

إني أنتظرك منذ خمس ساعات.

I've been waiting for you for 5 hours.

أنا هنا منذ يوم السبت.

I've been here since Saturday.

تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.

He changed a lot since the last time.

أعرف جيم منذ كنت طفلاً.

I've known Jim since I was a child.

لقد توفي منذ ثلاث سنوات.

He has been dead for three years.

لم أره منذ وقت طويل.

I haven't seen him for ages.