Translation of "الموجودة" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "الموجودة" in a sentence and their spanish translations:

والنتيجة الوحيدة الموجودة

la única consecuencia conocida

ولكن البحوث الحديثة الموجودة

pero el estudio reciente que existe

وفي الواقع، إن الذرات الموجودة على هذه اليد، والذرات الموجودة هنا

y los átomos de esta mano y los de aquí

وكذلك الكون والروابط الموجودة بداخله.

como lo es también el mundo y las conexiones que tiene.

من الفواكه والخضروات الموجودة على موائدنا

desde las frutas y verduras de nuestros platos

بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا،

en lugar de tratar los problemas que nos aquejan,

الأساطير الموجودة حول النساء في مجتمعنا.

Los mitos que existen sobre la mujer en nuestra sociedad.

سببها قوة الجاذبية للكواكب الموجودة فيه.

causado por la fuerza gravitacional de los planetas en los que se encuentra.

لجميع وجهات النظر الأخرى والإعاقات الموجودة هناك.

a todas las otras perspectivas y discapacidades que existen.

والأدوية الموجودة لدينا تدعو للجدل لعدة أسباب.

y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

إن الأمر مجرد استغلال تلك القوة الموجودة،

Es solo un tema de hackear ese poder existente,

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

También las demás criaturas del lugar.

Surfshark هو أحد أفضل شبكات VPN الموجودة.

Surfshark es una de las mejores VPN que existen.

وكل نظام من الأنظمة الموجودة على متنها.

cada uno de sus sistemas a bordo.

كم عدد القطط الموجودة في هذا المنزل ؟

¿Cuántos gatos hay en esta casa?

وإحدى أشكال العلاج الموجودة يُسمى "علاج الكتابة."

Hay un tipo de terapia que se llama "escritoterapia".

حتى آلة الدماغ المغناطيسي الموجودة لدينا في المعهد

y la máquina MEG que tenemos en el instituto

امتدت قواته لملء الثغرات الموجودة على اليسار الفرنسي

Sus tropas se estiran para llenar los huecos la izquierda francesa.

آيا صوفيا ، الموجودة حاليًا ، هي آيا صوفيا الثالثة.

Hagia Sophia, actualmente ubicada, es la tercera Hagia Sophia.

الميزات الموجودة في ساعة اليد التي يستخدمونها أعلى

Las características en el reloj de pulsera que usan son más altas

تم العثور على الجسيمات غير الموجودة في العالم

se encontraron partículas no encontradas en el mundo

أصيبت العائلة الموجودة على هذه الطاولة أيضا بالمرض.

La familia en esta mesa también se enfermaron.

تساعدنا البكتريا الموجودة في أجسامنا بهضم بعض الطعام،

Nuestras bacterias nos ayudan a digerir parte de lo que comemos

في كمية تعادل تلك الموجودة في جسدك من الماء،

en la cantidad que corresponde con la cantidad que debería haber en sus cuerpos,

ثلاثة من التعابير المجازية الأكبر الموجودة في هذه اللحظة.

tres grandes metáforas en nuestro entorno actualmente.

وبصدق، يوجد شيء من الأشياء الموجودة، او الجديدة هناك.

Se trata de enfocarse, y eliminar las distracciones.

ولكن ليس تلك الموجودة في هذا النظام الغذائي الآمن

pero no los de esta dieta, que son seguros.

‫مصنوعة من الكيراتين،‬ ‫نفس الألياف الموجودة في الشعر والأظافر،‬

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

حيث يفوق عددها عدد النجوم الموجودة في مجرة درب التبانة.

es decir, más que en la Vía Láctea.

كم عدد الأرقام الموجودة في إجابتكم, ستة أو سبعة أرقام؟

¿Cuántos dígitos tiene tu respuesta, seis o siete?

وبالتالي فإن معظم الخلايا الموجودة في جسدك هي في الحقيقة بكتيريا.

O sea de los 600 billones de células del cuerpo, la mayoría son bacterias.

وأن تلك الطماطم التي يقتطفونها هي ذاتها الموجودة على أرفف مطبخنا.

Esos tomates son los que tenemos en la cocina.

و وصمة العار الموجودة هناك اليوم هو الحديث عن الشعور بالوحدة

Y el estigma que está ahí hoy es hablar sobre la soledad.

أكثر من الكمية الموجودة في كل الغطاء النباتي على مستوى العالم،

de lo que hay en toda la vegetación del mundo,

فالنظام الغذائي سيكون له أثر على خلايا المايكروبايوم الموجودة في جهازك الهضمي.

La dieta en especial influye al microbioma, que es el canal GI

في انتظار الهجوم الوشيك، وقفت القوات القرطاجية الموجودة أدناه على حافة الهاوية

Esperando el inminente ataque, las tropas cartaginesas, debajo se levantan rápido en el precipio.

أجل القرى الموجودة على الهضبة ... حتى تم كسر المقاومة البروسية في النهاية.

lucha furiosa por las aldeas de la meseta ... hasta que finalmente, la resistencia prusiana se rompió.

ولكن سرعان ما تنبهت القوات الموجودة في الخيام في أقصى اليسار العثماني بسبب قوات صغيرة يسار فلاد

Pero las tropas en las carpas de la izquierda otomana son alertadas,porque una pequeña parte del flanco izquierdo de Vlad