Translation of "الواقع" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "الواقع" in a sentence and their spanish translations:

الواقع يتغير.

La corriente está cambiando.

في الواقع،

De hecho,

فهذا هو الواقع

Pero esta es la realidad,

بينما في الواقع،

cuando en realidad,

لكن في الواقع،

pero ocurre que

في الواقع نعم

Actualmente, si

ولكنكم تعرفون الواقع ...

pero ya saben la realidad

كان الواقع دجالًا.

La realidad era una impostora.

حسنًا، في الواقع، أستطيع.

Bueno, de hecho, sí lo hubo.

ما أساسها في الواقع؟

en qué se basó en la realidad

في الواقع، كيف ننشط

¿Cómo cultivamos

هي في الواقع الاستروماتوليتس.

son en realidad estromatolitos.

ولكن الواقع أكثر ليونةً.

Pero la realidad es mucho más fluida

في الواقع ، هذا السلوك

En realidad, este comportamiento

لذلك في الواقع كشعب

así que en realidad como pueblo

كونوا أصدقاء مع الواقع.

hagan amigos con la realidad.

لم يكن الواقع "حقيقة".

La realidad no era "la realidad".

في الواقع ، هنا فخ.

En realidad, aquí hay una trampa.

‫فأنت تحلق في الواقع.‬

Básicamente, es como volar.

وبناء خطب لتغيير الواقع

y de construir discursos para cambiar la realidad.

في الواقع٬ هل تعلمون؟

¿De hecho, saben algo?

في الواقع، كانوا تجار المخدرات،

De hecho, eran narcotraficantes,

عندما كانت طفلة، في الواقع،

De hecho, cuando era joven,

إنه في الواقع يغير دماغك.

en realidad, altera el cerebro.

التي نملكها بالفعل في الواقع.

que de hecho ya poseemos.

أنا في الواقع سأقرأ لكم

les voy a leer, de hecho,

في الواقع لم تفارقنا مطلقاً.

Bueno, en realidad, nunca nos dejaron.

هؤلاء ألمان في الواقع. (ضحك)

Ellos son alemanes en realidad. (Risas)

ولكن الواقع أصعب وأكثر تعقيداً.

Pero la realidad es más difícil y más compleja.

في الواقع قصتي ليست جميلة

Mi historia no es una muy bonita, realmente.

في الواقع، يحدث شيء غريب.

De hecho, sucede algo curioso.

في الواقع صالحة لحياة الإنسان،

es realmente habitable para la vida humana,

ولكن الواقع الذي اصطدمت به

pero el mundo real que encontré

الواقِع الافتِراضي أم الواقع المعزز؟

¿Realidad virtual o realidad aumentada?

في الواقع، في بعض الحالات،

De hecho, en algunas ocasiones,

ولكنه في الواقع فقد للون.

pero, en realidad, es la piel que pierde su color.

لقد كان خياري في الواقع.

Era algo que yo mismo había elegido.

ر.ه:في الواقع،إنّها مدارس عامة

RH: Bueno, son escuelas públicas.

النظر في الواقع آيا صوفيا

considerando realmente a Hagia Sophia

ليس بالضرورة انحيازًا ، في الواقع

no necesariamente sesgado, en realidad

في الواقع ، من أجل الشهرة

de hecho, en aras de ser famoso

في الواقع يحمل هذا الفيروس

en realidad lleva este virus

بفضل هذا الطعام ، في الواقع

gracias a esta comida, en realidad

في الواقع طبقة بأشياء جليدية

en realidad una capa con objetos helados

في الواقع هو عدو العالم

en realidad el enemigo del mundo

في الواقع تبدو جميلة بذوق

en realidad se ve con buen gusto visualmente hermoso

بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل.

de que la realidad puede no ser la realidad.

بدأت في الواقع بزرعي بذرة

en realidad, comenzaron conmigo sembrando una semilla

ولكن في الواقع لا يذهب بعيداً.

en realidad, nunca desaparece del todo.

فى الواقع، كانت تنظر لي وحسب.

De hecho, me está mirando.

وفي الواقع، الجدل المحيط بإدمان الطعام

De hecho, la controversia en torno a la adicción a la comida

كان في الواقع بداية اضطراب نفسي،

era en realidad el principio de una enfermedad mental

وهذا ما ساعدني كثيرا في الواقع.

Esto me ayudó mucho, la verdad.

ولكن في الواقع، لا. لا يوجد.

Pero en realidad, no. No existe.

في الواقع، بعد حدوث المستعرّ الأعظم،

En realidad, después de que se produce una supernova,

إنه مهم جداً لكونه من الواقع.

Por esa razón, es muy importante.

في الواقع، هذا يحدث بالفعل اليوم.

De hecho, esto ya sucede hoy.

في الواقع، بالعودة إلى هذا الاقتباس،

De hecho, volviendo a esa cita,

في الواقع، حتى أسرع حواسيب العالم

De hecho, incluso la supercomputadora más rápida del mundo

في الواقع، أثناء رحلتك الخاصة بك.

Es solo a lo largo de su viaje personal,

لماذا هم في الواقع يستمرون بالارتفاع؟

¿Por qué, de hecho, siguen aumentando?

ودفعتُ إلى الواقع رغما عن إرادتي.

y me empujan a una realidad que está fuera de mi control.

في الواقع يمكننا التصرف بوعي أكبر

Podemos actuar de manera más consciente

في عالمٍ تشكَّل بواسطة الواقع المعزز،

en un mundo creado por la realidad aumentada,

التكنولوجيا التي تغمرنا في الواقع المعزز

Tecnología que nos sumerge en realidades aumentadas

لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.

Pero hoy sé que la realidad es diferente.

لكنها في الواقع ليست ملكًا لي.

pero no me pertenece a mí.

تغازلُ هذه المباني الرياح في الواقع،

Y esos edificios realmente coquetean con el viento,

ماذا لو كنت لئيمة في الواقع؟

¿Y si en realidad era una mala persona?

‫في الواقع، هو خلد صحراء ذهبي.‬

De hecho, es un topo dorado del desierto.

بأن المتصيدين في الواقع يملكون عقول

de que, en realidad, algunos de mis troles tenían cerebro.

في الواقع كان هذا عرضًا للقوة

en realidad esto fue una demostración de fuerza

في الواقع تضمنت رسائل كبيرة لنا

en realidad incluía grandes mensajes para nosotros

في الواقع ، لدي بعض الأفكار بسبب

En realidad, tengo algunas ideas debido a

نحن في الواقع نعرف معظم المديرين

en realidad conocemos a la mayoría de los gerentes gerentes

في الواقع ، تم انتقاد المجتمع نفسه

de hecho, la sociedad misma fue criticada

في الواقع فيلم يستحق كل جائزة

en realidad una película que merece cada premio

إنه في الواقع فيلم برسالة هائلة

en realidad es una película con un mensaje tremendo

في الواقع هذا هو اختيار طبيعي

en realidad esta es una selección natural

في الواقع ، لا علاقة لها بالإسلام

en realidad, no tiene nada que ver con el Islam

ولكن في الواقع البريد ، وكالة التلغراف

pero en realidad correo, agencia de telégrafos

وهو في الواقع أسود مثل الفحم

y en realidad es tan negro como el carbón

في الواقع القطب الشمالي ، القطب الشمالي.

en realidad el polo norte, el polo norte.

في الواقع ، باختصار ، كان دافنشي يقول

En realidad, en resumen, Da Vinci decía

كل شيء لدينا هو في الواقع

Nuestro todo es en realidad

شركة متعددة الجنسيات هي في الواقع

Una corporación multinacional es en realidad

في الواقع ، هذا أمر شرير تمامًا.

De hecho, esto es completamente malo.

في الواقع، هذا القرب من أنفسنا

De hecho, esta cercanía,

في الواقع أود أن أقول أنه الجنس

respondería que la sexualidad.

وكان هناك في الواقع برامج لتحسين النسل

De hecho, hubo programas eugenéticos

في الواقع، لا يزال هذا يحدث لليوم

En realidad, esto todavía ocurre

في فهم الواقع الذي يمر به الطلاب.

a comprender mejor las realidades que atraviesan sus estudiantes.

في الواقع هو أشبه بالتخلص من السموم.

De hecho, es como un proceso de desintoxicación.

كما أصبحت في الواقع مرتفعة كطلب وظيفي

y cada vez se demanda más en los trabajos

بينما في الواقع هم يعملون وفق لتوقعاتهم.

cuando en realidad, actúan en función de sus expectativas.

شيء لا يمكن أن يحدث في الواقع.

algo que no pudo haber sucedido en realidad.

هذه هي درجة ضخامة الصاروخ في الواقع.

Así de pequeño es este cohete.

في الواقع كل ما نفعله حاليًا بالتكنولوجيا

De hecho, todo lo que hacemos con la tecnología hoy día

الآن، أريد أن أعرض لكم الواقع الرياضي

Quiero mostrarles una realidad matemática

وكان في الواقع، في هذه الطريقة الغريبة،

Y de hecho, de una forma extraña,