Translation of "الوحيدة" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "الوحيدة" in a sentence and their spanish translations:

والنتيجة الوحيدة الموجودة

la única consecuencia conocida

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

sé que no soy la única.

الدراسة هي الوسيلة الوحيدة للسعادة.

La educación es la única forma en que serán felices.

كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة.

Era la única mujer en esa sala.

هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.

Ésta es la única cámara que tengo.

هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع.

Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.

أدركت تمامًا الأولوية الوحيدة بالنسبة إلي

entendí por completo mi prioridad número uno

وظيفتهم الوحيدة هي أن يحطموا المصنع

Su único trabajo era desmontar la fábrica

وفي عقلها، كانت تلك الفئات الوحيدة.

Y en su mente, esas eran las únicas categorías.

نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها

Somos la única especie que las ha superado...

الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها.

la única especie capaz de determinar su propio destino.

‫لكن الفقمات ليست الصيادة الوحيدة هنا.‬

Pero los lobos no son los únicos cazadores aquí.

كانت الفائدة الوحيدة أنه وسع آفاقه

El único beneficio fue que amplió sus horizontes.

أعتقد أنها توصيتها الوحيدة التي لم أتبعها.

Ese es probablemente el único consejo que no escuché.

وحاستنا الوحيدة الأخرى التي يمكن أن نقول

Nuestro único otro sentido, si lo podemos llamar así,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

que la única forma en que vamos a sobrevivir

الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي تحسين العالم

La única manera de lograrlo es haciendo un mundo mejor,

لكن هذه ليست الميزة الوحيدة لهذه اللوحة.

Pero esa no es la única característica de esta pintura.

بما أنها الرائحة الوحيدة التي تعبر ماء الجنين.

ya que el olfato es el único sentido que traspasa el líquido amniótico.

أن الطريقة الوحيدة لتشكّل هذا الحديد في الكون،

es que la única manera de que el hierro es creado en el universo

كانت الكائنات الوحيدة القادرة على العيش ذلك الوقت

Los únicos organismos que podían existir en esa época

الدراسة هي الوسيلة الوحيدة التي ستبعدهم عن الفقر.

La educación es la única forma en que saldrán de la pobreza.

فأنا أعلم أن هذه ليست مشكلة الشاعر الوحيدة

Sé que este no es un problema exclusivo de los poetas,

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

[Kusturica, en inglés] - ¿Cómo? - A sorbos. De la única manera que se puede tomar. [risas]

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

la única forma de deshacerse de esta situación es solo esto

لهذا النصر ، منحه نابليون أخيرًا عصا المشير - الوحيدة التي

Por esta victoria, Napoleón finalmente le otorgó su bastón de mariscal, el único

. "لكن الآن ... أعلم أن رغبة الإمبراطور الوحيدة هي الحرب."

declaró Murat. "Pero ahora ... sé que el único deseo del Emperador es la guerra".

الشواطئ مؤخراً وتعد جزر القمر الدولة العربية الوحيدة المهددة

playas recientemente y son islas. La luna es el único país árabe amenazado

لذا كانت الإنجليزية اللغة الوحيدة التي تحدثت بها هذه العائلات.

o sea que en el hogar solo se hablaba inglés.

كان هناك 600 طفل أبيض وكنت أنا الطفلة الوحيدة السوداء

Era la única chica negra entre 600 chicas blancas.

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

porque esa era la única forma para poder distinguir a un amigo del enemigo.

المدرسة الوحيدة التي دعتنا بنا برحابة صدر هي مدرسة "روكيبي،"

La única que nos recibió con los brazos abiertos fue la escuela Rokeby,

العسكرية الهائلة لآلة الحرب العثمانية ، وأن الطريقة الوحيدة لمواجهة جيش محمد

potencial militar de la máquina de guerra otomana, y que la única manera de confrontar al ejército numéricamente

قد تكون الفسحة هي المرة الوحيدة في اليوم عندما يكون للأطفال فرصة

El recreo podría ser el único momento del día en que los niños tienen la oportunidad

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

الصليبية المخطط لها ، وتدمير جيش فلاد من شأنه القضاء على الدولة المسيحية الوحيدة

planeada, y la destrucción del ejército de Vlad eliminaría al único país cristiano

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

Pero podría ser peligroso intentar trepar un árbol tan alto.

كانت الصلة الوحيدة بالعالم الخارجي هي شباك صغير في مكان أعلى من أن يُرى.

La única conexión con el exterior era una ventanita demasiado alta para mirar.

خسارة معظم أفياله (ربما جميعها عدا واحد) هي الخسارة الرئيسية الوحيدة لحنبعل في تريبيا

Perder a la mayoría de sus elefantes ( posiblemente todos menos uno) es la única perdida grave para Hannibal en Trebia.

تعرضت العديد من السفن، التي كانت وسيلة النقل الوحيدة الخاصة بها، لأضرار لا يمكن إصلاحها

Muchas de las naves, las cuales eran sus únicos medios de transporte, estaban dañados sin posible reparación

يبلغ عمق النهر نحو ستة أميال في بعض الأماكن والطريقة الوحيدة لعبوره هي الحبل والبكرة

En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.

ما يسمى الذئاب الوحيدة المستوحاة من دعاية داعش أيضا شن هجمات ، على الرغم من أنها في كثير من الأحيان

Los llamados lobos solitarios inspirados por la propaganda de ISIS también atacan, aunque a menudo son