Translation of "البحث" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "البحث" in a sentence and their spanish translations:

فبدأت في البحث.

Así que comencé a investigar.

إذا قمنا بهذا البحث

Si hacemos esta investigación

ولم تُنشر نتائج هذا البحث.

Los resultados no se publicaron.

الاستطلاع، الحماس، البحث، التقصي، التنفيذ.

Explorar, Excitar, Examinar y Ejecutar.

يتعامل مع البحث واكتشاف الذات.

se trataba sobre la exploración y el descubrimiento de uno mismo.

قد باشرت حينها في البحث

Acababa de empezar el estudio

ما عرفته مسبقًا من البحث.

lo que ya sabía por la investigación.

نحن ننتمي إلى ذلك البحث.

Y pertenecemos a esa búsqueda.

‫لنخرج من هنا ونتابع البحث.‬

Salgamos de aquí y sigamos.

‫حان وقت البحث عن الطعام.‬

Es hora de buscar comida.

سيكون هذا عنوان البحث المستقبلي.

Eso será sujeto de futura investigación.

لدعم البحث في هذا المجال

para apoyar la investigación en esta área

وكنت أود البحث عن السبب.

Y quise saber por qué.

حاولوا البحث عن آثار ذلك الجيش

han intentado encontrar los restos de este ejército,

1. البحث عن الدعم طوال الرحلة.

1. Encontrar apoyo a lo largo del camino.

ما يخبرنا به فحوى هذا البحث

lo que esta investigación nos dice

وقد استغرق إنهاء البحث 29 يوماً.

La investigación se completó en 29 días.

و سيكون من الصعب البحث عنهم،

Pero va a ser más difícil encontrar,

قد يكون البحث عن المادة المظلمة

La búsqueda de la materia oscura

لا أحد يريد البحث عن سيارتي.

Nadie quiere buscar mi auto.

لكنا علينا البحث عن آثار معركة حربية

pero debemos buscar un campo de batalla

يمكنك البحث عن الجانب الآخر من الصورة.

podemos explorar la otra cara de la moneda.

إذًا سأتحدث عن البحث الذي أقوم به،

Hoy les voy a contar sobre la investigación que estoy realizando,

قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.

Mi equipo y yo decidimos investigar esto.

كل هذا البحث و التفكير قادنا للنتيجة

Estas investigaciones nos ha llevado a la conclusión

الدليل الموجود فى هذا البحث يستبعد أى احتمالية

La evidencia presentada en este documento excluye cualquier posibilidad

‫لا أثر بعد لـ"بير"!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Sin señal de Bear. Recibido. Sigan buscando.

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

Cuando comencé a trabajar en el origen de la Luna,

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Tendrá que adentrarse más.

لذلك أعتقد أن البحث على أفضل ماهو موجود

Creo que descubrir las joyas

فقط الناس الذين يستطيعون البحث العلمي يمكنهم الذهاب

solo la gente de investigación científica puede ir

علينا أن نولي اهتمامنا لتركيا في هذا البحث

Tenemos que prestar atención a Turquía a medida que esta investigación

شرعت ناسا في سنوات من البحث والتطوير الرائدة.

La NASA se embarcó en años de investigación y desarrollo pioneros.

لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.

por lo que es imposible investigar nada.

ومسؤوليتنا هي البحث عن وسيلة لإعادة بناء الثقة،

Y depende de nosotros encontrar la forma de restaurar esa confianza,

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Coloque el motor de búsqueda en una pequeña esquina del navegador.

محرك البحث الأكثر شعبية في العالم هو Google.

El motor de búsqueda más popular del mundo es Google.

انا اعتقد انه يتوجب عليك البحث اسفل التخت

Creo que deberías revisar debajo de la cama.

على الصعيد الشخصي أكثر، ما يعنيه هذا البحث لي

A nivel más personal, lo que esta investigación significa para mí

وأيضاً سيزيد البحث عن فرص عمل في شركات أُخرى.

O quizás es la persona, que como yo

فلا يمكنك البحث عن معنى شكل ما في القاموس،

No podemos observar lo que significa forma.

‫أمضى عمره وهو غارق في البحث الرائد‬ ‫عن الزواحف،‬

Ha dedicado su vida a la investigación innovadora de reptiles,

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

¡Sin señales de Bear! ¡Copiado! Sigan buscando.

لا شك بأنه يجب أن ننفق المزيد على البحث.

Sin duda, deberíamos gastar más en la búsqueda.

هذا الفيلم، الذي صنعته مجموعة البحث التي أنتمي إليها،

Este vídeo, creado por mi grupo de investigación,

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

لم يتم نشر ذلك البحث بعد، لكننا نعمل عليه الآن.

Aún no está publicado, pero estamos en ello.

‫اختفت تماماً الآن.‬ ‫لننقل البحث إلى الجانب الآخر من الجبل.‬

Ha desaparecido. Busquemos al otro lado de la montaña.

فقد اعتقدنا أن هذه القضية هي الأكثر استحقاقًا للمزيد من البحث.

pensamos que este caso valía la pena ser investigado a fondo.

خطير طرق الإمداد والتوجيهات الخاصة بجيشه مما يجبره على البحث عن

comunicaciones mismas de su propio ejército y las rutas de suministros, forzándolo a vivir del forrajeo de la

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

Más del 90 por ciento de las visitas de una página Web provienen de los motores de búsqueda.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.

محاطًا من جميع الجهات، اضطر ميهاي إلى البحث عن السلام مع العثمانيين.

Rodeado por todos lados, Mihai se vio forzado a buscar la paz con los otomanos.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Pero, antes de iniciar esta misión, debemos tomar una decisión.

عادة ، إذا كتبت هذا في محرك البحث ، فيجب أن تكون النتيجة ضائعة

Normalmente, si escribe esto en el motor de búsqueda, debería ser un resultado perdido

قالت لي: "أوه، شيهان، إنه من الرائع أن تقوم بهذا البحث في علم النفس،

Me dijo: "Tu investigación está muy bien,

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

وبحلول أواخر عام ١٢٤٠ ، مبعوثو المغول البحث عن جمهور مع الملك بيلا من المجر ،

y para finales de 1240, los enviados Mongol buscaban una audiencia con el rey Bela de Hungría,

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

‫لكن هذا الضوء الخافت لا يساعد كثيرًا‬ ‫الحيوانات في البحث عن الطعام على الأرض.‬

Pero este tenue resplandor no basta para los animales que buscan comida en el suelo.

‫إن أردت العودة في ذلك الاتجاه ‬ ‫والاستمرار في البحث عن الحطام،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"

وفي عام 1968 ، بعد سبع سنوات من البحث والتطوير المكثف ، قامت ناسا بنقل ثلاثة

Y en 1968, después de siete años de intensa investigación y desarrollo, la NASA había volado a tres

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.

- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Buscar en todas partes su bolso ATF fuera de Turquía o tener otro tipo de alarmas

ولكن بعد ذلك ، بدأ علماء الآثار ، الذين تم تنبيههم من خلال اكتشاف الصدفة ، في البحث في

Pero luego los arqueólogos, alertados por un descubrimiento fortuito, comenzaron a mirar el

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Le ruego que entienda que, en estas circunstancias, no nos queda más elección que encontrar a otro comprador.

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

Surfshark : Surfshark no registra sus datos ni búsquedas, y se asegura de que nadie más lo haga tampoco.

لكن حتى عندما تم حث فاسيوس على البحث عن معركة رفقة مينوسيوس الغاضب، بالإضافة إلى ضباط آخرين وقوات مستاءة،

Pero incluso cuando se ve obligado a buscar la batalla por un enojado Minucio, así como otros oficiales y disgustado

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...