Translation of "إذًا" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "إذًا" in a sentence and their spanish translations:

إذًا ماذا نفعل؟

Así que, ¿qué hacemos?

إذًا كيف نحله؟

Y ¿cómo lo desengachamos?

إذًا، ما الذي يحدث؟

¿Qué sucede?

إذًا، فلتسعوا إلى الشمس.

Así que busquen el sol.

إذًا، بدأت بعمل المشروع،

Empecé a hacer proyectos

إذًا، ما الذي نراه؟

¿Qué es lo que vemos?

إذًا، على سبيل المثال

Por ejemplo,

إذًا كيف حدث هذا؟

¿Cómo pasó esto?

إذًا لماذا يحدث هذا؟

Entonces, ¿por qué sucede?

ج.د: ما الحل إذًا؟

JD: Entonces, ¿cuál es la receta?

إذًا، مرة أخرى، تفكر،

Una vez más, nos ponemos a pensar,

إذًا، فهذا يختلف عن الكمبيوتر

Es diferente a una computadora

إذًا، هل نعمل بالطاقة الشمسية؟

¿Estamos alimentados por la luz solar?

إذًا ما هو سبب الاختلاف؟

¿Qué marcó la diferencia?

إذًا من السهل فهم لماذا:

Es fácil entender por qué:

إذًا، كيف نكتشف ما هي؟

¿Cómo averiguamos qué es?

فكيف تتصيد رياح الحظ إذًا؟

¿Y cómo atrapas los vientos de la suerte?

إذًا، ماذا يمكننا أن نفعل؟

Y, ¿qué podemos hacer?

إذًا، لعل المعلومات هي أكثر أهمية.

Entonces, quizás la información es más importante.

إذًا، عندما يواجه الكمبيوتر مشكلة ما،

Así que, cuando una computadora afronta cierto problema,

إذًا، ما الذي بإمكانك أنت فعله؟

Entonces, ¿qué se puede hacer?

إذًا إلى أين ستقودنا هذه التقنية؟

¿Cuál es el futuro de esta tecnología?

إنه آخر النهار، إذًا سأبدأ باختبار.

Como es un poco tarde, voy a comenzar con una pregunta.

دعونا نسمع ال TRAPPIST-1 إذًا.

Vamos a oír a TRAPPIST-1.

لأني أعرف أننا الآن في الهند، إذًا ...

porque ya sé que estamos en India...

إذًا فهذه هي الوظيفة الطبيعية للبروتين النموذجي.

Y esta es la función normal de una proteína típica.

إذًا، من أين نحصل على الطاقة لأجسامنا؟

¿De dónde obtenemos nuestra energía?

إذًا، بالتأكيد كنت إلى حد ما وحيدة،

Así que sin duda era bastante solitaria,

إذًا، نحن أردنا أن نعلم في مختبري

En mi laboratorio queríamos saber

إذًا، على سبيل المثال، أنا قد أسألك:

Supongamos que les pregunto:

إذًا سأتحدث عن البحث الذي أقوم به،

Hoy les voy a contar sobre la investigación que estoy realizando,

قال: "اه، حسنًا، إذًا فدوار الدراجة مكسور."

El dijo, "Ah, entonces, su rotor estará doblado."

إذًا، لماذا قمنا بشيء كهذا لقضاء شهر العسل؟

¿Por qué hicimos eso para nuestra luna de miel?

إذًا فالضوء بكل بساطة يزيد حجم منطقة الإقصاء.

Así que la luz alimenta el crecimiento.

وما يحدث إذًا هو أنه يوجد مناطق إقصاء،

Y lo que ocurre, es que en estas zonas de exclusión,

"ليسا: إذًا كيف برأيك بإمكاننا إيصال الرسالة لهم؟"

LF: ¿Cómo crees podemos informarlos?

إذًا ما الذي تعلمته من التجول في الشوارع؟

Entonces, ¿qué aprendí paseándome en la ciudad?

إذًا، فلنقل أنك تريد إيقاف تناول الوجبات السريعة

Supongamos que están intentando dejar de comer entre comidas.

إذًا، مُحتمل أن لعلم النفس دورًا في ذلك،

Así que a lo mejor la psicología juega un papel,

إذًا، سيصبح لدينا أشياء مثل: سيارات قيادة ذاتية،

Así que sí, tendremos cosas como autos sin conductor,

إذًا أول شيء من البديهي أن تبني صاروخًا.

La primera es, obviamente, que hay que construir un cohete.

إذًا لماذا يطلب منا أن نكون نساء أكثر؟

entonces, ¿por qué se nos pide ser más mujer?

إذًا هذا ما نحاول فعله في جامعة (بين).

Les contaré lo que estamos tratando de hacer en Penn.

إذًا كيف يتوجه الباحثون نحو المهلوسات في هذه الأيام؟

¿Cómo conciben los investigadores las drogas alucinógenas hoy en día?

يمكنكم رؤيتها تسير موازيةً للسطح في أعلى اليسار، إذًا...

Pueden verlo en la parte izquierda corriendo paralelo a la superficie.

إذًا، فهذه الخاصية، أي فصل الشحنات المستحث بواسطة الضوء،

Esta característica, la separación de carga inducida por la luz

إذًا فهم يعرضون أنفسهم للخطر ويتقامرون ويتخلون عن وقتهم

Así que se exponen a riesgos, se la juegan y dedican su tiempo

إذًا، ما الذي يعنيه هذا أن الفئة الأقل منعة

Esto significa que las poblaciones más vulnerables,

نعم. إذًا، أين كنت؟ كنت أستولي على قلوب الجميع، صح؟

¿Dónde estaba? Llegarles a sus corazones.

إذًا فأنت ببساطة تستخلص ماء الـ(EZ) من خلايا النبات

Uds. están básicamente extrayendo el agua ZE de las células vegetales

إذًا، يمكنك التفكير بذلك كما يلي.. إنه ليس فقط مالي

Podríamos pensarlo de este modo; no solo se trata de finanzas:

إذًا، هذا هو المستوى الذي يصبح فيه التفكير باللغة مريحًا،

Este es el nivel en que comienzas a pensar naturalmente en ese idioma,

إذًا، فإن هذا النوع من السمات الذي يجب عليك استيعابه،

Estas características deben internalizarse,

حسنًا، إذًا كيف يمكننا أن نوظف الكتابة في حياتنا الخاصة

Bien, ¿entonces cómo podemos usar la escritura en nuestras vidas

إذًا، لندقق النظر فيما يحصل داخل الدماغ لنرى ما يحدث عندما نفكر.

Acerquémonos al cerebro para ver qué sucede cuando pensamos.

إذًا فهذا وضع مناسب جدًا لتكوين منطقة الـ(EZ) وإنتاج شحنة سالبة،

Esta es la configuración perfecta para que se produzcan ZE y cargas negativas,

إذًا يمكنك القول بأن الضوء يصنع ذلك النوع من البطاريات ذات الموجب والسالب.

Por tanto, podrían decir que la luz crea este tipo de batería con más y menos.

إذًا، لو قلنا أن هذه المنطقة الخضراء هنا هي مستوى متحدثي اللغة الأصليين،

Esta área verde es el nivel de un hablante nativo,

إذًا، ما المانع إذا كان الكثير من الكنديين البالغين يقومون باتخاذ هذا القرار المنطقي

Y, si tantos adultos canadienses toman esta decisión racional,