Translation of "لماذا" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "لماذا" in a sentence and their portuguese translations:

لماذا ، لماذا ، لماذا نحن معضلين قليلاً؟

Por que, por que, por que somos um pouco problemáticos?

- لماذا تكرهني؟
- لماذا تكرهيني؟

Por que você me odeia?

لماذا؟

Por quê?

- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟

Mas por quê?

- لماذا تقيم جدارا؟
- لماذا تبني جدار؟
- لماذا تصنع جِدَارًا؟

Por que você está construindo um muro aí?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

- Por que você está fazendo isto?
- Por que vocês estão fazendo isto?

لماذا الان؟

porque agora?

لماذا يستخدمونه

Por que eles usariam

لماذا أنا؟

Por que eu?

لماذا تأخرت؟

Por que você chegou atrasado?

لماذا استقلت؟

- Por que você desistiu?
- Por que você saiu?

- لماذا؟
- لم؟

- Por quê?
- Por que motivo?
- Por qual motivo?

لماذا تدرس؟

Por que você estuda?

حقاً؟ لماذا؟

É mesmo? Por quê?

لماذا تبكي؟

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?
- Por que estás a chorar?
- Por que vocês estão chorando?
- Por que está chorando?
- Por que estão chorando?

لماذا تسأل؟

Por que pergunta?

لماذا فعلت ذلك؟

Por que fiz isso?

لماذا أنتم خطرون؟

Porque eram tão perigosos?

ماذا تعرف لماذا؟

O que você sabe porque?

لماذا يصاب باستمرار؟

por que ele constantemente é infectado?

فهل فكرت لماذا؟

Então você já pensou por quê?

قال لماذا لا

Ele disse por que não

لماذا تحاول منع؟

por que você está tentando bloquear?

هل تعرف لماذا؟

Você sabe por quê?

لماذا إذاً نهتم؟

Por que importa?

لماذا تعتقد ذلك؟

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

لماذا رفضت عرضه؟

Por que você recusou a oferta dele?

لماذا تقول ذلك؟

- Por que dizes isto?
- Por que diz isso?
- Porque dizes isso?

لماذا تتأخر دائما؟

- Por que é que você só chega atrasado?
- Por que você chega sempre atrasado?

لماذا أنت هنا؟

- Por que você está aqui?
- Que é que você está fazendo aqui?

لماذا لا تحبني

Por que você não gosta de mim?

لماذا لا تخرس؟

Por que você não cala essa boca?

هل تعلم لماذا؟

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

لماذا أنت متأخر؟

Por que você se atrasou?

لماذا كذبت علي؟

Por que você mentiu para mim?

لماذا كنت هناك؟

Por que você estava ali?

لماذا السماء زرقاء؟

Por que o céu é azul?

لماذا تعلم ذلك؟

Por que você sabe disso?

لماذا يصرخ الصبي؟

Por que o bebê está chorando?

لماذا تستخدم تاتويبا؟

Por que você usa o Tatoeba?

لماذا الثلج أبيض؟

Por que a neve é branca?

- لماذا هو موجود هنا؟
- لم هو هنا؟
- لماذا هو هنا؟

Por que ele está aqui?

لماذا بني المسجد الآن؟

por que a mesquita é construída agora?

ربما ألعب لماذا لا

talvez eu toque porque não

لماذا هذه المؤسسة مهمة؟

por que essa instituição é importante?

لماذا تأتي الخفافيش كثيرا؟

Por que os morcegos estão chegando tanto?

لماذا تتجمع جميعها هناك؟

por que todos eles estão agrupados lá?

نحن نعلم أيضًا لماذا

Também sabemos por que

حسنا ، لماذا هو مختلف؟

bem, por que é diferente?

لماذا غزا راجنارسون إنجلترا؟

Por que os Ragnarssons invadiram a Inglaterra?

لماذا أتيت إلى اليابان؟

Por que você veio ao Japão?

لماذا ذهبت إلى طوكيو؟

- Por que você foi a Tóquio?
- Por que você foi para Tóquio?

لماذا تأخرت هذا الصباح؟

Por que você chegou atrasado hoje de manhã?

أنا لا أعرف لماذا

- Não sei por quê.
- Eu não sei por quê.

لماذا توم ليس هنا؟

Por que Tom não está aqui?

أنا أتعجب لماذا تأخر؟!

Eu fico imaginando - por que ele está atrasado?

لماذا لا تلبس فستاناً؟

Por que você não usa um vestido?

- لم تسأل؟
- لماذا تسأل؟

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- أتساءل لماذا قال توم ذلك
- أنا أتعجب لماذا قال توم ذلك

Eu só queria saber por que Tom disse isso.

- لماذا لم تستطع القدوم بالأمس؟
- لماذا لم تسطيع أن تأتي بالأمس؟

Por que você não pôde vir ontem?

ولكن ليس لماذا تأسر القصص.

mas não o porquê de serem cativantes.

نحن نقول لماذا ينسحب الله؟

nós dizemos Por que Allah Allah está se retirando?

ثم لماذا بني المسجد الآن؟

Então, por que a mesquita é construída agora?

لماذا تم بناء المسجد الآن؟

por que a mesquita foi construída agora?

حسنا ، لماذا شخص ما مراهقنا

bem, por que alguém é nosso adolescente

إذا سألت لماذا هذا القول

Se você perguntar por que isso é revelador

ولكن لماذا يعيشون في الليل

mas sobre por que eles vivem à noite

تعلمنا لماذا يحملون فيروسات سهلة

aprendemos por que eles carregam vírus fáceis

صدقني أنا لا أعرف لماذا

Acredite em mim, não sei por que

لماذا تخدم الملكة؟ وكيف تكون؟

por que servir a rainha? e como pode ser?

لماذا لا تأكل حشرات المن؟

Por que não comer pulgões?

قال "لماذا لا أفعل ذلك؟"

"Por que eu não deveria fazer isso?", Ele disse.

لماذا تريد الدراسة في الخارج؟

- Por que queres estudar no exterior?
- Por que você quer estudar no exterior?

لماذا تريد شراء هذا الكتاب؟

- Por que você quer comprar este livro?
- Por que tu queres comprar este livro?
- Por que o senhor quer comprar este livro?
- Por que a senhora quer comprar este livro?

لماذا عادت إلى المنزل باكراً؟

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

لماذا لا نذهب إلى البيت؟

Por que não vamos pra casa?

لماذا اشتريت موزة واحدة فقط؟

Por que você só comprou uma banana?

هل تعلم لماذا انا هنا؟

Você sabe por que eu estou aqui?

لماذا يجب أن أوقف توم؟

Por que eu deveria parar Tom?

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

Eles nem sabem por quê.

لماذا يحدث هذا دائماً لي؟

Por que isto sempre acontece comigo?

الا تريد أن تعرف لماذا؟

Não quer saber por quê?

لماذا عُدْتَ إلى المنزلِ اليوم ؟

Por que você voltou para casa hoje?

أظن أن توم يعلم لماذا

Acho que o Tom sabe o porquê.

لماذا قرّرت أن تتعلّم العربيّة؟

Por que você decidiu aprender o Árabe?

لماذا استقال سامي من العيادة؟

- Por que Sami parou de trabalhar na clínica?
- Por que Sami se demitiu da clínica?
- Por que Sami saiu da clínica?

لماذا تريد أن تعرف ذلك؟

Por que você quer saber disso?

لماذا لا يروق توم للناس؟

Por que as pessoas não gostam de Tom?

لماذا (لا لختان الإناث في أستراليا)

Porquê "Não à MGF na Austrália"?

نعرف جميع السجون في البلاد. لماذا؟

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

لماذا ا! لا يزال أليس كذلك؟

porque! ainda não é?

ماذا حدث الآن لماذا لا يفعلون

o que aconteceu agora, por que eles não