Translation of "‫مئات" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "‫مئات" in a sentence and their russian translations:

‫مئات الآلاف منهم.‬

Их сотни тысяч.

أجريت معهم مئات المقابلات.

Количество встреч перевалило за сотню.

توم لديه مئات الكتب.

У Тома сотни книг.

وكذلك مئات الآلاف من الفنانين

как и у сотен тысяч других артистов,

وعادة ما يشارك التجربة مئات الأشخاص.

Обычно этих людей сотни.

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

Видите ли, сотни тысяч лет назад

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

В некоторых всего несколько сотен звёзд,

فإن مئات الآلاف، وربما الملايين من الأشخاص

мы имеем сотни тысяч, а возможно и миллионы людей,

مئات الأبحاث مثل تلك التي حدثت الآن

Проведены уже сотни подобных исследований,

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Еженедельно регистрировались сотни новых случаев заболевания.

ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم

И почему сотни миллионов людей по всему миру

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Сотни миниатюрных садовников... ...всю ночь...

تمت محاكاة هذا مئات المرات من قبل

Это было смоделировано сотни раз, прежде чем

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

мы подготовили сотни людей — они знают, как принимать верные карьерные решения.

تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ،

сотни и тысячи нейронов выстреливают в мозге,

مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة،

что стоит сотни миллионов долларов за каждый из них.

ر.ه: إنها بضع مئات الملايين، لا اعلم بالتحديد،

РХ: Несколько миллиардов, не знаю сколько точно,

بدأت مئات الآلاف من الحشود بالتجمع في الشوارع

сотни тысяч людей вышли на улицы,

يمكن أن تكون في واحدة من مئات الأماكن المختلفة

они могут храниться где угодно,

على تطوير ألعاب فيديو لأجل مئات الملايين من المستخدمين،

разрабатывал видеоигры для сотен миллионов пользователей,

‫هذه الخفافيش الصغيرة‬ ‫تقطع مئات الكيلومترات في الهجرة سنويًا،‬

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

‫كل عام، مئات الناس يأتون‬ ‫لجمع هذه الكنوز من الأعماق.‬

Каждый год сотни людей приезжают собирать эти сокровища из глубины.

المثير للاهتمام، أن أمعائنا كذلك لديها مئات الملايين من الخلايا العصبية.

Интересно, что в кишечнике человека сто миллионов нейронов.

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

У них сотни друзей в социальных сетях,

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

В наши дни на них смотрят с подозрением, потому что они были написаны сотни лет

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

- Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
- Я бы с удовольствием написал сотни предложений на Татоэбе, но у меня дела.

لكن هناك مئات الملايين من الأشخاص الذين يشاهدون في المنزل على أي حال،

но сотни миллионов людей всё равно смотрят из дома,

خبر عاجل: الناس قبل بضع مئات من السنين لم يتكلموا كما نتكلم الآن.

Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от древних людей и доисторических времен ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...