Translation of "السنين" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "السنين" in a sentence and their russian translations:

ولآلاف السنين،

И тысячи лет

لمئات، وأحياناً لآلاف السنين.

сотни, а иногда и тысячи лет.

كلها مجتمعات بقيت لآلاف السنين

Общины, которые были здесь тысячи лет,

على مدى السنين، تغيرت مدينتنا،

С годами наш город изменился,

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

Видите ли, сотни тысяч лет назад

قيامه بأداء بيتبوكس طوال هذه السنين

Весь битбокс, все звуки за все годы,

توجد بعض المواد المعروفة منذ آلاف السنين

Есть некоторые вещества, известные с древних времён,

مثلما صيغت رموزنا الدينية قبل آلاف السنين،

Так же как и наши религиозные символы, созданные тысячи лет назад,

على مدى آلاف السنين التي تطورنا فيها،

И так на протяжении тысячелетий нашей эволюции

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Так что за миллионы лет таким, как она,

‫تخلق المد‬ ‫الذي انحسر وارتفع على مدار مليارات السنين.‬

Это создает приливы и отливы, существующие миллиарды лет.

تم إخفاء الإجابة على هذا السؤال منذ ملايين السنين.

Ответ на этот вопрос скрыт миллионы лет назад.

لقد تم إستخدام عدد من التكنولوجيا المختلفة على مر السنين

На протяжении многих лет вводилось новое оборудование

فيكتور: أعتقدُ أنّ الجميعَ على درايةٍ بتطوّراتِ السنين ال10-15 الماضية،

ВВ: Ну, я думаю, что все в курсе событий последних 10–15 лет.

‫إنه أشبه بدماغ عملاق تحت الماء‬ ‫يعمل على مدى ملايين السنين.‬

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

В наши дни на них смотрят с подозрением, потому что они были написаны сотни лет

خبر عاجل: الناس قبل بضع مئات من السنين لم يتكلموا كما نتكلم الآن.

Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.

ليس لدينا طريقة لفك شفرة كود دافنشي ، التي لم يتم فك تشفيرها لآلاف السنين.

У нас нет способа расшифровать код Да Винчи, который не расшифровывался тысячи лет.

كلنا لدينا فيروسات و بكتيريا تعيش علينا و اعتدنا على العيش معها من الاف السنين

У нас всех есть вирусы и бактерии, которые проживают внутри нас, и мы существуем с ними,