Translation of "يحتوي" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "يحتوي" in a sentence and their russian translations:

على ماذا يحتوي؟

Что это содержит?

يحتوي اللحم على البروتين.

Мясо содержит протеины.

يحتوي على العديد من الرسائل

содержал много сообщений

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

В некоторых всего несколько сотен звёзд,

هذا الكتاب يحتوي الكثير من الصور.

В этой книге много картинок.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬

В ней столько смолистых масел.

أنه يحتوي على المذنبات في الملاحظات المقدمة.

он содержит кометы в сделанных наблюдениях.

‫الصبار البرميلي يحتوي بالفعل ‬ ‫على الكثير من السوائل الجيدة.‬

Качан кактуса содержит много жидкости.

[يحتوي هذا الحديث على لغة حادة وينصح المشاهد بالحذر]

[Видео содержит ненормативную лексику. Не рекомендуется к просмотру детям]

لكنه ليس الفيروس الوحيد الذي يحتوي على خفاش حي

но это не единственный вирус, содержащий живую летучую мышь

أو إذا كان يحتوي على مادة أكثر أو أقل؟

или если бы в ней было больше или меньше материи?

يحتوي هذا الكتاب على العديد من الأخطاء لكنه مثير للاهتمام.

- В этой книге есть ошибки, но она интересная.
- В этой книге есть ряд ошибок, но она интересная.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

В ней столько смолистых масел. Факел будет гореть какое-то время.

السمة التي تميز هذا الامتياز عن الآخرين هي أنه يحتوي على سلم

особенность, которая отличает этого правителя от других, состоит в том, что у него есть лестница

غير أنه لم يحتوي على المسيرات، و كنت مُدمر تماما بسبب هذا.

но не подразумевало марширования и это очень подавляло меня.

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от древних людей и доисторических времен ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...