Translation of "يعود" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "يعود" in a sentence and their russian translations:

لذا فهو يعود

так что это возвращается

هذا يعود إلى الشامانية.

Это восходит к шаманизму.

ربما يعود إلى وقته

Может быть, это возвращается в свое время

هل يعود من مدريد ؟

Он возвращается из Мадрида?

أظنّ أنّه لن يعود.

Думаю, он уже не вернётся.

إذ يعود لبدايات الطب الحديث.

к истокам зарождения современной медицины.

نجاحك يعود لاجتهادك في عملك.

- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.

- الأمر يعود إليك.
- كما تريد.

- Как хочешь.
- Тебе решать.
- Вам решать.
- Решать тебе.
- Решать вам.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

وعدني جيم أنه لن يعود.

Джим обещал мне больше не приходить.

إن تجاهل جسم الأنثى يعود لقرون مضت.

Пренебрежительное отношение к женскому телу уходит корнями в далёкое прошлое,

لا يعود ، ولكن هناك شرط واحد فقط

не возвращается, но есть только одно условие

هذا يعود الآن إلى الوراء ويشكل وقتي.

Это теперь возвращается вплотную и формирует мое время.

- القرار قرارك.
- القرار لك.
- الأمر يعود إليك.

Это решаешь ты.

‫على الأقل لن يتوه حين يعود إلى منزله.‬

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

عندما يعود إلى الأرض ، يعيش أمامنا 0.02 ثانية.

Когда он возвращается на Землю, он живет на 0,02 секунды впереди нас.

- يقال أنه لن يعود.
- يقولون بأنه لن يرجع.

Говорят, что он никогда не вернется.

هذا الرسم يعود تاريخه الى القرن الخامس عشر.

Этот рисунок датируется XV веком.

يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية

видно: мозговая активность у мыши возвращается в норму,

‫والكائن الذي يعيش هنا‬ ‫لن يعود إلى هنا الآن.‬

И то, что здесь живет, здесь не останется.

يعلقان على السطح ، مما يتركه يعود إلى الأرض بمفرده.

застрянут на поверхности, оставив его отправиться обратно на Землю в одиночестве.

مع تقليد الخدمة العسكرية الذي يعود إلى الحروب الصليبية.

с традициями военной службы, восходящими к крестовым походам.

إن طول هذه المحادثة والقرار النهائي بإطلاقها يعود بالكامل

Длительность этого обсуждения и решающее слово на запуск полностью возлагается на

عندما يعود سامي إلى المنزل، يتّجه مباشرة إلى حاسوبه.

Когда Сами приходит домой, он сразу садится за компьютер.

إبراهيم موتفريكا لا يجب أن يعود إلى الحدث بعد الآن

Ибрагим Мютеферрика больше не должен возвращаться на мероприятие

يعود 96 في المائة من الموّكلين للمثول أمام المحكمة كل مرة،

96% клиентов являются на каждое судебное слушание,

هو الكربون الذي لا يعود إلى الجو كأحد غازات الاحتباس حراري.

это углерод, который не вернётся в атмосферу в виде парниковых газов.

مع الناس يسألون "هل يذهب بعيدا؟" بقدر ما يعود إلى عام 1936.

когда люди спрашивали: "это заходит слишком далеко?"еще в 1936 году.

- قد لا تعلمون به, هذا يعود بنا إلى النظر إلى العالم بشكل مختلف -

снова повторюсь, что нужно смотреть на мир иначе, —

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

Во Франции титул маршала или маршала восходит как минимум к 13 веку.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

Во Франции титул маршала, или маршала, восходит как минимум к 13 веку.