Translation of "الحديث" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "الحديث" in a sentence and their russian translations:

هلّا شاركتنا الحديث؟

- Поучаствуешь в нашем разговоре?
- Почему бы тебе не присоединиться к нашей беседе?

وبمناسبة الحديث عن التعليمات،

К слову о сценариях.

استمروا في الحديث لساعات.

Они продолжали говорить ещё не один час.

تجيد يومي الحديث بالإنجليزية.

Юми очень хорошо говорит по-английски.

هل بإمكاننا الحديث معك؟

- Мы можем с вами поговорить?
- Мы можем с тобой поговорить?

إنها تُشعل الحديث الرياضي.

Вспыхивают математические беседы.

انتظر. أريد الحديث معك.

Подожди. Я хочу поговорить с тобой.

يجب أن لايكون الحديث رخيصاً.

Не бросайте слов на ветер.

ولأول مرة في التاريخ الحديث،

и впервые в современной истории

إذ يعود لبدايات الطب الحديث.

к истокам зарождения современной медицины.

يجنبنا مشاكل الحديث لبعضنا البعض،

По сути они избавляют нас от мороки разговаривать друг с другом,

(غوغل) هو إله البشر الحديث.

Google — современный бог человечества.

ما هو العصر الحجري الحديث؟

Что такое эпоха неолита?

لقد تجاوزنا العصر الحجري الحديث

мы прошли эпоху неолита

يحب توم الحديث عن الجولف.

Том любит поговорить о гольфе.

نعلم أن هذا الحديث يحدث فرق.

Мы знаем, что эти звонки играют роль.

فعالمنا الجديد الحديث بكافة إنجازاته التكنولوجية

Несмотря на все выдающиеся технологические достижения,

أو محاولة محي ضوضاء العالم الحديث.

чтобы заглушить шум современной жизни.

دون الحديث عن أنظمة الصرف الصحي،

никакой системы санитарного контроля не было и в помине.

فقد علمنا كيف نتفادى هذا الحديث.

Кто-то из нас быстро переводил разговор на другую тему.

أرغبُ في الحديث عما يجعلها سهلة.

Я хочу поговорить о том, что её упрощает.

كيف جعلتكم أساليب الحديث هذه تشعرون؟

что вы почувствовали во время этих речей?

ثم ننتقل إلى العصر الحجري الحديث

тогда мы переходим к эпохе неолита

ليس من الأدب أن تقاطعني الحديث.

Невежливо перебивать меня во время разговора.

في هذا الحديث سأعطيكم الدرس الأكثر أهمية

В своём рассказе я поделюсь с вами тем важным выводом,

للحيلولة دون تدمير العالم الحديث المتمدد لها،

защиту его от разрушения постоянно расширяющейся вселенной современности.

الحديث عن التحضر في الماضي بالمقارنة بالحاضر،

Проблема с призывами к цивилизованности как тогда, так и сейчас,

لأنه هناك كل هذا الحديث عن التكنولوجيا،

потому что есть все эти разговоры о технологии,

ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،

но нам необходимо иметь возможность говорить об этом,

عادة ما تتجنب الحديث معه في السياسة.

с кем обычно избегаете разговоров о политике.

اذا اردت الحديث،من فضلك اتصل بي

Позвони, если захочешь поговорить.

الحديث دون تفكير كإطلاق النّار بدون النّظر.

Говорить бездумно – это то же самое, как стрелять не глядя.

أن حر في الحديث مع أي كان.

- Ты можешь говорить с кем хочешь.
- Вы можете говорить с кем хотите.
- Вы можете говорить с кем угодно.
- Ты можешь говорить с кем угодно.

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

и мы идем в эпоху неолита 10000 лет назад

ولكن من الضروري الحديث عن الأشياء غير الطبيعية

Но нужно говорить о ненормальных вещах

خطر على بالي مثال ممتاز أثناء تحضيري لهذا الحديث

У меня появился отличный пример, пока я готовилась к выступлению.

قال, "أحبك إلى حزام المذنب." سنكمل هذا الحديث لاحقاً.

Он говорил: «Я люблю тебя до пояса астероидов». Чуть позже объясню.

[يحتوي هذا الحديث على لغة حادة وينصح المشاهد بالحذر]

[Видео содержит ненормативную лексику. Не рекомендуется к просмотру детям]

مغزى الحديث هو أن المزج بين اللغات ليس بالأمر السهل.

Я хочу сказать, что смена кодов — непростая штука.

نتجنب عادةً الحديث عن مخاوفنا وضغوطاتنا عندما يتعلّق الأمر بالمال.

Мы не привыкли говорить о переживаниях, связанных с деньгами.

كانوا حذرين، متوترين ولا يريدون أن ينخرطوا في الحديث معنا.

Они суетились, нервничали и не желали с нами общаться.

لذلك فلا عجب أنه من الصعب الحديث عن هذه القضايا.

Вот поэтому так тяжело говорить об этом.

إذا كنا نعيش الآن ، فلا يمكننا الحديث عن الماضي والمستقبل.

Если мы живем сейчас, мы не можем говорить о прошлом и будущем.

رواية "الآيات الشيطانية" لسلمان رشدي تُعتبر من روائع الأدب الحديث.

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.

وفيما يتعلق بموضوع الألوان، هناك بعض الأشياء التي يمكنني الحديث عنها.

Касательно темы цветов, есть несколько вещей, которые я могу обсудить.

أكون في الواقع أقول لأولادي انه لا بأس من الحديث سلباً

мы учим детей плохо отзываться

و وصمة العار الموجودة هناك اليوم هو الحديث عن الشعور بالوحدة

Сегодня клеймо — это разговоры об одиночестве.

كما تعلمون، لو أردتُ أن أخبركم عن قصة صراع العصر الحديث

Если бы я хотел рассказать историю о борьбе в современном мире,

- لنناقش هذه المشكلة لاحقاً.
- لندع الحديث عن هذه المسألة لوقت آخر.

- Обсудим эту проблему позже.
- Обсудим эту проблему потом.

ولم تكن تعمل على خلق بيئةٍ لا يخشون فيها الحديث إلى بعضهم البعض

и не заботитесь о том, чтобы они не боялись говорить друг с другом,