Translation of "السبب" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "السبب" in a sentence and their spanish translations:

لهذا السبب،

Por esta razón,

ولهذا السبب...

o para el caso...

السبب هو

La razón es que

لهذا السبب؟

¿así que eso?

ما هو السبب؟

¿Por qué es eso?

و خمنوا السبب ؟

¿saben por qué?

وحتى نفهم السبب،

Para entender por qué,

لهذا السبب النمل ،

por eso las hormigas

هل تعرف السبب؟

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabes la razón?

ماهو السبب وراء ذلك؟

¿Cuál es le motivo oculto detrás de eso?

وبغض النظر عن السبب،

Por cualquier razón,

ولهذا السبب القصص قوية،

Es por esto que las historias son poderosas,

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Por eso empezó a gruñir.

ولهذا السبب نحن عالقون.

Y por eso estamos atrapados.

بمعنى آخر، أنت السبب.

En otras palabras: Uds.

ولهذا السبب أسست Twitch--

por eso creé Twitch,

ولهذا السبب قد تقولون،

esa es la razón por la que puedes decir,

ولهذا السبب أنا هنا.

Por eso estoy aquí.

ورفضت أن أخمن السبب.

y no especularé porqué.

أيمكنني سؤالك عن السبب؟

¿Puedo preguntar por qué?

ما السبب وراء ذلك؟

¿Cuál es la causa?

إذاً هذا هو السبب الأول.

Esa es la primera razón.

وأنت لا تعرف ما السبب

y no tienes idea de por qué,

وذهبت لكل خبير لأكتشف السبب.

y fui a todos los especialistas para saber por qué.

يكون السبب أن السائق "أجنبي."

es porque el conductor es un "imbécil".

السؤال التالي هو ما السبب؟

La siguiente pregunta es por qué.

هل السبب هو الطعام الرديء؟

¿Es acaso la pésima comida?

لهذا السبب يجب أن نجازف.

así que hay que arriesgarse.

لهذا السبب هي صعبة للغاية،

Es esa la razón por la que es tan difícil,

دعنا نحاول أن ندرس السبب

Tratemos de examinar el porque.

لهذا السبب، حتى عام 1950،

Por eso, hasta el año '50,

السبب الرئيسي لهذا هو الفيروسات

la razón principal de esto es virus

وكنت أود البحث عن السبب.

Y quise saber por qué.

لهذا السبب جئت الى هنا.

- Eso es por lo que he venido aquí.
- Por eso vine aquí.

السبب الوحيد لكوني معكم اليوم

La única razón por la que estoy aquí hoy

السبب الأول هو أنه يستطيع ذلك

El primero es que puede hacerlo.

ولكن السبب الحقيقي الذي يجعلهما مرتبطين،

Pero la verdadera razón de que estén tan conectados

السبب الأكثر إلحاحاً لوجود شركات الأغذية

La razón más convincente para que una compañía de alimentos exista

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

No sabemos exactamente por qué sucede esto,

ولهذا السبب اليوم أود معكم مشاركة

Por eso quiero compartir con Uds.

ولهذا السبب، في قصة مثل "ماتريكس"،

Es por eso que en una historia como Matrix

لهذا السبب يكتفي معظم المتعلمين بالطلاقة.

Por eso la mayoría de la gente se contenta con la fluidez.

لهذا السبب أنت تشاهد هذه المحادثة.

Es la razón por la que escuchan esta charla.

لهذا السبب يلجأ الناس إلى تويتر،

Por eso la gente recurre a Twitter

وكانوا يريدون مني أن أعرف السبب.

Y de verdad deseaban que entendiese el motivo.

السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية

La razón principal por la que tantas economías asiáticas,

ولهذا السبب، نطلق عليها "الجاذبية الصغرى."

Por esto lo llamamos "microgravedad".

أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.

SR: ¿Sabes? "Scandal" ha sido muy perturbador por esa razón.

- لماذا بكيت؟
- ما السبب الذي أبكاك؟

¿Por qué razón llorabas?

الآن، ما قد يكون السبب وراء ذلك؟

Ahora bien, ¿a qué se debe esto?

السبب وراء أننا تعلمنا الخطابة في المدرسة

La razón por la que solíamos aprender retórica en la escuela

السبب الأول أننا نهدر وقتاً وموارد ثمينة

La primera es dejar de malgastar tiempo y recursos valiosos.

نعتقد أن السبب، الرسالة الأساسية لهذا الحديث،

Creemos que la razón, el principal mensaje final de esta charla,

ومن المحتمل أنه السبب وراء تلك النجاحات.

y a lo mejor es la clave de su éxito.

وبالطبع، فإن الارتباط لا يدل على السبب.

y, por supuesto, la correlación no prueba la causalidad.

ووجدوا أن السبب الأول وراء الفشل الإداري

Ellos descubrieron que la razón número uno relacionada al fracaso de los ejecutivos

السبب وراء عدم الرغبة في المجيء هنا

La razón por la que no quería estar aquí

وهذا هو السبب أنّنا شركاء في ذلك.

Y por eso somos compañeros.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Por eso se la conoce como el "tercer polo".

لهذا السبب حصلنا عليها من كمال سونال

por eso lo obtuvimos de Kemal Sunal

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

La razón es que en esos años

لهذا السبب، تستعمل الكتابة الواضحة علامات الترقيم.

Por eso, para escribir claro se usa puntuación,

هو السبب لوجود جانب علاجي أيضًا للكتابة

se debe a que la escritura tiene también un efecto terapéutico,

السبب الثاني هو أن فكرة تصنيف أنفسكم كمتعلمين

La segunda es la idea de que etiquetarse uno mismo,

هل تعرف السبب وراء وجوب استثمارهم في عملك؟

¿Saben por qué deberían invertir en su trabajo?

ولهذا السبب كل خلية في جسدي كانت تصرخ

Y, por eso, cada fibra de mi ser gritaba

وهو السبب لحاجتنا إلى المزيد من النساء القادة.

Pero por eso necesitamos más mujeres líderes.

هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة.

Esa es la razón por la que el negocio existe.

لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب.

Entonces, sentada junto a su cama, comencé a investigar por qué,

هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.

Por eso la Luna está llena de cráteres.

هذا هو السبب في أهمية الجمعية التاريخية التركية

Es por eso que la sociedad histórica turca es tan importante

توجد نظريات لهذا السبب. العلماء موجودون لخدمة الإنسانية.

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

قد يكون السبب من أجل الانصاف والعدالة الاجتماعية.

Podría ser por la equidad y justicia social.

وأعتقد أن السبب الرئيسي هو جدال اللقاح المستقطب.

Creo que la razón principal es el polémico debate de las vacunas.

ما هو السبب الحقيقي لعدم رغبتك بعمل هذا؟

¿Cuál es la verdadera razón por la que no quieres hacer esto?

هذا هو السبب، أن الفرق بين الرجال والنساء

Esa era la razón, que la diferencia entre los hombres y las mujeres

ولهذا السبب قمنا منطقيًا بتسمية تلك المنطقة "منطقة الإقصاء"،

y por tanto la llamamos, lógicamente, "zona de exclusión",

كنت أحاول معرفة السبب وراء صعوبة التغيير الكبيرة هذه

Estaba tratando de descubrir por qué es tan difícil cambiar,

وآمل بعد إالقائي لهذه المحادثة أن تعرفوا بأن السبب

Y espero que a través de esta charla vean que la razón

ليس هو السبب الذي يمنعك أن تشتري ورقة اليانصيب .

no es solo el motivo por el que no compran boletos de lotería.

عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،

Cuando la gente piensa por qué los dinosaurios fueron tan increíbles,

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

Es por esto que los oradores de TED más famosos del mundo

ولكن السبب وراء هذا قد لا يكون ما نظنه،

Pero el motivo no es el que uno puede creer,

لهذا السبب ازدهر البث المباشر من خلال ألعاب الفيديو.

Por eso el streaming en directo se ha popularizado con los videojuegos.

لأنني الآن أعرف أنه عند إشراك الناس في السبب،

Porque ahora sé que cuando involucras a la gente en el porqué,

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

السبب الذي يجعل الرادار قادراً على كشف الصخر الصلب

El motivo por el que el radar puede revelar el lecho de roca

هذا هو السبب في أهمية تهريب القطع الأثرية التاريخية

Es por eso que el contrabando de artefactos históricos es tan importante

هذا هو السبب في أنه نادرا ما يتم رؤيته

es por eso que rara vez se ve

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

La razón es que me pregunto si no hay telescopio

- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.

Por esa razón perdió su trabajo.

بل هو السبب بأنه هناك الكثير من الأشياء التي تريدها ،

Es el motivo por el que hay un sinfín de cosas que quieren,

وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

y esa es la verdadera razón del aumento del riesgo cardiovascular.

‫يشبه هذا دفن ميت،‬ ‫لهذا السبب يسمونه "مرتكز الرجل الميت".‬

Es como enterrar a alguien, por eso se llama el ancla del muerto.

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

‫ليس هذا هو السبب في أن الفتيات يجب أن يتعلمن.‬

y en sus sistemas vivos.

وعندما سألته عن السبب الذي دفعه إلى هذه الحياة النشيطة،

Cuando le pregunté qué lo había llevado a esta vida de alto octanaje,