Translation of "السبب" in German

0.068 sec.

Examples of using "السبب" in a sentence and their german translations:

السبب هو

Der Grund ist

لهذا السبب؟

damit?

ما هو السبب؟

Warum ist das so?

وحتى نفهم السبب،

Um den Grund zu verstehen,

لهذا السبب النمل ،

deshalb Ameisen,

هل تعرف السبب؟

- Weißt du, warum?
- Kennst du den Grund?

وبغض النظر عن السبب،

Egal welcher Grund,

ولهذا السبب القصص قوية،

Deshalb sind Geschichten so machtvoll.

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Deswegen knurrt er.

ولهذا السبب نحن عالقون.

Und deshalb stecken wir fest.

ولهذا السبب أنا هنا.

Weshalb ich hier bin.

أيمكنني سؤالك عن السبب؟

- Darf ich fragen, warum?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

ما السبب وراء ذلك؟

Wer steckt dahinter?

لهذا السبب، حتى عام 1950،

Daher galten wir bis 1950

السبب الرئيسي لهذا هو الفيروسات

Der Hauptgrund dafür sind Viren

وكنت أود البحث عن السبب.

und ich wollte wissen warum.

لهذا السبب جئت الى هنا.

Deswegen bin ich hergekommen.

التدخين السبب الرئيسي لسرطان الثدي.

Rauchen ist die Hauptursache für Lungenkrebs.

السبب الأول هو أنه يستطيع ذلك

Erstens: weil er es kann.

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

Wir kennen die Gründe nicht genau

ولهذا السبب، في قصة مثل "ماتريكس"،

Und deshalb können wir bei Storys wie "Matrix" sehen,

- لماذا بكيت؟
- ما السبب الذي أبكاك؟

Aus welchem Grund hast du geweint?

هذا هو السبب في أنني أكرهه.

Deswegen hasse ich ihn.

الآن، ما قد يكون السبب وراء ذلك؟

Warum ist das so?

وبالطبع، فإن الارتباط لا يدل على السبب.

und die Korrelation beweist noch keinen kausalen Zusammenhang.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Deshalb nennen wir ihn auch den "Dritten Pol".

لهذا السبب حصلنا عليها من كمال سونال

Deshalb haben wir es von Kemal Sunal bekommen

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

Der Grund dafür war in diesen Jahren

هذا هو السبب أن أُشارك هذه الأخبار.

Das ist der Grund, warum ich die Neuigkeit weitergebe.

- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا

Wir wollen wissen, warum.

لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب.

Als ich an seinem Bett saß, begann ich zu recherchieren,

هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.

Deshalb ist ja der Mond voller Krater.

هذا هو السبب في أهمية الجمعية التاريخية التركية

Deshalb ist die Türkische Historische Gesellschaft so wichtig

توجد نظريات لهذا السبب. العلماء موجودون لخدمة الإنسانية.

Aus diesem Grund existieren Theorien. Wissenschaftler existieren, um der Menschheit zu dienen.

وأعتقد أن السبب الرئيسي هو جدال اللقاح المستقطب.

Ich glaube, der Hauptgrund ist diese polarisierte Impfdebatte.

ما هو السبب الحقيقي لعدم رغبتك بعمل هذا؟

Wie lautet der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?

كنت أحاول معرفة السبب وراء صعوبة التغيير الكبيرة هذه

Ich versuchte herauszufinden, warum Wandel so schwer ist.

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

Deshalb wenden die bekanntesten TED Sprecher in der Welt

لأنني الآن أعرف أنه عند إشراك الناس في السبب،

Denn ich weiß, dass sich, wenn man Leuten die Gründe erklärt,

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Die Gründe dafür entschlüsseln wir erst allmählich. Vielleicht, um Beute anzulocken.

هذا هو السبب في أهمية تهريب القطع الأثرية التاريخية

Deshalb ist der Schmuggel historischer Artefakte so wichtig

هذا هو السبب في أنه نادرا ما يتم رؤيته

deshalb wird es selten gesehen

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

Der Grund ist, dass ich mich frage, ob es kein Teleskop gibt

- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.

- Darum hat er seine Stelle verloren.
- Deshalb hat er seine Arbeit verloren.

وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

und das ist der wahre Grund für den Anstieg an Herzkreislauferkrankungen.

‫يشبه هذا دفن ميت،‬ ‫لهذا السبب يسمونه "مرتكز الرجل الميت".‬

Als würde man einen toten Mann eingraben, deswegen heißt es auch Totmannanker.

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

Weil der Baum sich in Richtung des Lichts, in Richtung Sonne streckt.

‫ليس هذا هو السبب في أن الفتيات يجب أن يتعلمن.‬

und seine Lebenssysteme.

وعندما سألته عن السبب الذي دفعه إلى هذه الحياة النشيطة،

Als ich ihn fragte, was zu seinem hyper-dynamischen Leben führte,

لذا فإن هذا هو السبب الكامن وراء رغبتنا بحياة أُخرى.

Darum also hoffen wir auch noch auf ein anderes Leben.

لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة،

Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen.

هل ذلك هو السبب في عدم فعل شيء حيال الأمر؟

Ist das der Grund, wieso sich nichts tut?

لكن السبب الحقيقي لاسقاط ميركاتور هو الملاحة, فالاسقاط يحفظ الأتجاهات

Der ursprüngliche Zweck der Mercator-Projektion war allerdings die Navigation - sie erhält Richtungen,

أو أنهم يدركوا أنهم يشعرون بعدم الراحة، ولكنهم لا يعرفون السبب.

oder beide werden sich unwohl fühlen, aber nicht wissen, warum.

السبب الذي يجعلني أشعر انني استطيع التحدث عن حب الذات الجذري

Ich denke, ich kann über "radikale Selbstliebe" reden,

لذا اسمحوا لي بعرض مثال يوضح السبب الذي يكمن وراء هذه الحالة.

Ich will Ihnen ein Beispiel nennen.

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

هذا هو في الواقع السبب في أن محرك بحث Google هو الأكبر.

Dies ist eigentlich der Grund, warum die Google-Suchmaschine die größte ist.

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

Deshalb bestehen die einflussreichsten Bücher in der Geschichte aus Erzählungen

هذا هو السبب في ظهور الفيروس الذي يدخل جسم الخفافيش بطريقة مقاومة للغاية.

Deshalb erscheint das Virus, das in den Körper der Fledermaus eindringt, sehr resistent.

نابليون ، تسديدة سيئة السمعة ، كان السبب في ذلك ، لكن المارشال المخلص برتييه أعلن مسؤوليته.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Aber ich habe noch nie ein Seil damit geschützt. Ein guter Grund dafür, immer Unterwäsche zu tragen.

أخبرت توم أن السبب الذي لم أكن أريد القيام به هو أنني لم أعتقد أنها كانت فكرة جيدة

Ich habe Tom gesagt, dass ich es deswegen nicht machen wollte, weil ich es nicht für klug befand.