Translation of "قليل" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "قليل" in a sentence and their russian translations:

بقي قليل من الماء.

Осталось немного воды.

سوف أعود بعد قليل.

Я скоро вернусь.

ربما ستمطرُ بعدَ قليل.

Возможно, скоро пойдёт дождь.

- سأعود قريباً.
- سوف أعود بعد قليل.
- سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.
- سأعود بعد قليل.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

‫قليل من ضوء القمر يخترقها.‬

Сюда проникает мало лунного света.

كنا نتحدث عنك قبل قليل.

- Мы только что как раз говорили о тебе.
- Мы как раз говорили о тебе.
- Мы как раз говорили о вас.

سأحدثكم أكثر عن المهارات بعد قليل

Через минуту я расскажу вам об этих навыках,

هناك قليل من الحليب في الزجاجة.

В бутылке есть немного молока.

- ستمطر قريباً.
- ربما ستمطرُ بعدَ قليل.

- Похоже, скоро будет дождь.
- Скоро может пойти дождь.

قليل دائم خير من كثير منقطع.

Лучше понемногу, но без перерывов, чем много, но урывками.

عدد قليل جدًا من يمتلك الفرصة لذلك.

Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность.

‫قليل من النسيم يمر عبر الأشجار المتلاصقة.‬

В густых кронах ветра мало.

لن أزعجك لأن هذا قليل من الرياضيات.

Я не буду беспокоить вас, потому что это немного математики.

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Он работал на нескольких небольших работах

لماذا؟ لاعتمادها على عدد قليل من السفن والعوامات.

Почему? Потому что эти данные собираются немногочисленными кораблями и буями.

‫قمم الجبال هذه لن تكون آمنة بعد قليل.‬

Эти горы больше не так безопасны.

‫اعتقد قليل من الناس‬ ‫أن الفهود يمكنها الصيد ليلًا.‬

Мало кто полагал, что гепарды охотятся после заката.

‫نادرًا ما تُرى،‬ ‫قليل من الناس يعلمون بوجودها حتى.‬

Этот вид попадается редко. Мало кто о них знает.

- و بعد قليل أتى.
- ثم جاء بعد فترة قصيرة.

Он пришел спустя некоторое время.

‫قليل من المفترسات تملك الرشاقة الكافية‬ ‫لإتمام مثل هذا الصيد.‬

Мало кто из хищников ловок для такой охоты.

شربت الشاي بدون سكر, لأنني أريد أفقد قليل من الوزن.

Я пила чай без сахара, потому что хочу похудеть.

ولكن من خلال الموافقة على عدد قليل من المبادئ القوية والمشتركة،

Но опираясь на несколько мощных, общих принципов,

واحد للنزول في الممر ، وعدد قليل للتجول في الزاوية وعلى الأخضر.

Один, чтобы спуститься по фарватеру, и еще несколько, чтобы завернуть за угол и выйти на лужайку.

ليست هي نفسها التي أتيتم بها من ميدان تايم سكوير قبل قليل.

это не те тела, в которых вы вошли с Таймс-сквера несколько минут назад.

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Люди повсюду. Но лишь немногие знают об опасности, скрывающейся в тени.

في خلال السنة الأولى تردد على منزلنا عدد قليل من الإخصائين العلاجين

В первый год жизни Фионы у нас было несколько врачей,

هذه فقط عدد قليل من الطرق في الطريقة التي تؤثر بها الألوان علينا.

И это только несколько примеров воздействия цвета на нас.

وهي محمية بواسطة الأسوار والخنادق وسبعة بوابات، ولكن فقط عدد قليل من الأبراج

Он защищен валами, рвами и семью воротами, и всего парой башен.

عدد قليل من مستشاريه، بما في ذلك المارشال كليرمونت، ظنوا بأن يحاصروا الأنجلو غاسكون

Небольшое количество его советников, в том числе маршал Клермон, утверждают, что англо-гасконцы должны

- لسببٍ ما، المايكروفون لم يعمل سابقًا.
- لسببٍ ما، مكبر الصوت لم يعمل قبل قليل.

- Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
- По какой-то причине микрофон раньше не работал.
- Раньше микрофон почему-то не работал.

مع أن الرياح لم تكن قوية، وصل عدد قليل من الجزيئات للقميص عندما كان في الخارج،

Несмотря на то, что было не ветрено, гораздо меньше частиц аэрозоля достигло его рубашки снаружи.