Translation of "الحرارة" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "الحرارة" in a sentence and their portuguese translations:

‫لكن درجة الحرارة تنخفض.‬

Mas a temperatura está a diminuir.

الحرارة مرتفعة جدا هنا

Está muito quente aqui.

لا أستطيع تحمل الحرارة.

Eu não aguento o calor.

قادرة على مقاومة الحرارة والضغط،

capazes de resistir a calor e pressão

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

E a ficar mais fresco.

نظام التهوية ودرجة الحرارة والرطوبة

sistema de ventilação, temperatura e umidade

‫وترى انعكاساً بعيداً، يتلألأ بسبب الحرارة،‬

pois vemos um reflexo distante, um brilho resultante do calor,

‫قد يوفر الليل راحة من الحرارة،‬

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

‫درجة الحرارة الآن سالب 10 مئوية.‬

A temperatura atual é -10 oC.

حتى اليوم درجة الحرارة تحت الصفر.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

e a hipotermia deixa de ser um risco.

‫القرار لك، ولكن أسرع. الحرارة شديدة هنا.‬

A decisão é sua, mas seja rápido, está muito calor.

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

e ir aumentando a temperatura como num banho quente

‫ترتفع درجة الحرارة للغاية‬ ‫في الصحاري المكسيكية الحارقة...‬

A temperatura no deserto mexicano pode ser tão elevada...

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

Boa ideia, até porque está a ficar muito calor aqui em cima.

‫وهذا ما يحدث ‬ ‫عندما ترتفع درجة الحرارة بدرجة هائلة‬

Isso acontece quando está muito calor,

‫عندما تغرب الشمس ‬ ‫تصبح درجة الحرارة ألطف على السطح.‬

Com o sol a pôr-se, torna-se mais fresco à superfície.

‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

‫بأول خيط نور من الفجر،‬ ‫ترتفع درجة الحرارة كثيرًا.‬

Com o amanhecer... ... a temperatura aumenta.

‫وهي الوديان الشديدة الحرارة ‬ ‫التي تمتد على مرمى البصر.‬

São vales abrasadores até onde o olhar alcança.

‫يمكن لدرجات الحرارة هنا أن تهبط‬ ‫إلى 30 تحت الصفر‬

Aqui, as temperaturas chegam a -30 graus

‫وهذا يجعله مكاناً رائعاً لتواجد الزواحف‬ ‫حتى تختبئ من الحرارة.‬

Isso faz dela um ótimo lugar para bicharocos se abrigarem do calor.

‫بارتفاع درجة الحرارة،‬ ‫يزداد خروج الماء من الأشجار في الجو.‬

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

بعد أيام قليلة انخفضت درجة الحرارة إلى ما دون التجمد

Alguns dias depois, a temperatura caiu abaixo de zero.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا‬ ‫من داخل الكهف.‬

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا،‬ ‫من داخل الكهف.‬

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.

‫هذا قرار مهم،‬ ‫يمكنه أن يساعدني ‬ ‫على تجنب انخفاض درجة الحرارة.‬

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

‫يمكن لدرجة الحرارة على السطح ‬ ‫أن تصل إلى 63 درجة مئوية‬

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

‫عمل جيد!‬ ‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

‫إنها نهاية فصل حار وجاف طويل.‬ ‫تربو درجات الحرارة نهارًا عن 40 مئوية.‬

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

‫وهي الوديان الشديدة الحرارة ‬ ‫التي تمتد على مرمى البصر.‬ ‫جروف الحجر الرملي شديدة الانحدار،‬

São vales abrasadores até onde o olhar alcança, penhascos de arenito com ravinas íngremes

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.

‫ما زال هناك جزء كبير من الصحراء لنستكشفه،‬ ‫ولكن سم الحية ‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Ainda há muito deserto por explorar, mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

‫حيث تنخفض درجة الحرارة إلى 22 مئوية.‬ ‫على أسرة الفيلة هذه العثور‬ ‫على مياه شرب قبل إشراق الشمس.‬

A temperatura de 22 oC é suportável. Esta família de elefantes tem de encontrar água potável antes de o Sol voltar.