Translation of "بسبب" in English

0.020 sec.

Examples of using "بسبب" in a sentence and their english translations:

بسبب

because of

بسبب المعنى.

because of meaning.

ليس كمعجب، بسبب ...

not as a fan, because ...

بسبب "التوقع + الفعل

Because "expectation + action

بسبب إصابتي بالتوحد.

because I'm autistic.

بسبب الضرائب المرتفعة،

Because of the high taxes,

بسبب فقدانها لبصرها.

because of vision loss.

تموت بسبب البلاستيك.

are dying just from encountering plastic.

حكم الأم بسبب

mother rule because

ولكن بسبب الاكليل

But due to corona

تأخرت بسبب المطر.

I was late because of the rain.

تأخرنا بسبب العاصفة.

We were late because of the storm.

بسبب حبه لي.

It's because he loves me.

- تأجلت رحلتهم بسبب المطر.
- أُجلت رحلتهم بسبب هطول المطر.

Their trip was postponed because of the rain.

- لا نستطيع النوم بسبب الضجيج.
- لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.
- نحن لا نستطيع النوم بسبب الضجة

We can't sleep because of the noise.

بسبب الأشياء التي لم تحققها وليس بسبب الأشياء التي حققتها."

by the things you didn't do than by the ones you did do."

بسبب، كما في (ريكشاوالاس)،

because, like with the Rickshawalas,

لاحظ أنه بسبب الإضاءة،

He noticed that because of the illumination,

أو بسبب ثقتهم الزائدة.

Perhaps they were overconfident.

نشأ بسبب المشاعر السلبية،

that is born out of negative emotions,

بسبب سعة التخزين المحدودة،

because of that limited storage capacity,

بسبب علاج سرطان الثدي.

due to curative breast cancer treatment.

لم يطاردهم بسبب محدودية

He didn't chase them due to his limited mobility

تعذرت الرؤية بسبب الضباب

The visibility is hampered by the low hanging morning mist.

حقًا بسبب أمرين اثنين.

really because of two things.

بسبب أفكارهم ومعتقداتهم السخيفة

because of their silly thoughts and beliefs

بسبب تأثيرها في المنطقة

because of the effect it has in the region

هى غائبة بسبب المرض.

- She is absent because of sickness.
- She's absent because she's sick.

تأجلت رحلتهم بسبب المطر.

Their trip was postponed because of the rain.

تأخّرتُ بسبب إزدحام الطريق.

- I was late because of heavy traffic.
- I was late because of the traffic.

مات أبي بسبب السرطان.

My father died of cancer.

تعبتُ كثيرا بسبب السباحة.

I am very tired from swimming.

وسوف تكرههم، بسبب أفعالهم.

And you're gonna hate them, because of their actions.

بسبب بطانة الرحم المهاجرة.

are due to endometriosis.

فشِل بسبب قلة المال.

He failed, due to lack of money.

لم يعاني سامي من الألم بسبب مرض طبيعي بل بسبب تعرّضه للتّسمّم.

It wasn't a natural illness that made Sami suffer in agony. It was poisoning.

بسبب اليقظة المفرطة والخوف الشديد

because being hypervigilant and highly fearful

بسبب أنها كانت الأكثر مثالية.

was because she was a perfectionist.

ولدينا رابطة حقيقية بسبب حقيقة

And we have a very authentic bond because of the fact

وليس بسبب إنه الهدف الصحيح

not because it is the right one.

بسبب المحاولة في ملء الفجوة

from trying to bridge the gaps

لأنك معمي بسبب نظارتك الثقافية،

because you are blinded by your cultural glasses,

وأننا نتقدم بسبب ذلك الخطاب.

and we're making progress because of that speech.

بسبب الجفاف الكارثي في المنطقة.

due to catastrophic drought in the region.

يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،

people are migrating because of climate change,

بسبب انعدام الهواء النقي والانغلاق.

due to the closest of space with no fresh air.

نريد أن نعرف بسبب لغتنا

We want to know because of our language

ولكنني لست معاقةً بسبب التوحد،

I'm not disabled by my autism, though;

‫يخسر الناس أطرافهم بسبب الكزاز.‬

you know, people lose limbs from tetanus.

وإنهم محبطون بسبب جيل الطفرة.

And mostly, they're frustrated with baby boomers.

ابتسمت طويلًا بسبب هذا الحدث.

I smiled for a long time on that one.

بسبب قوى ذات نفوذ شريرة

caused by powerful and nefarious forces

‫لكن بسبب رؤيتها الضعيفة ليلًا...‬

But with poor night vision...

هم مشوشون بسبب طبيعة التهم،

They are confused about the nature of their charges,

نستسلم بسبب الناس من حولنا

We give up because of the people around us

وإلا سنموت جميعًا بسبب السرطان

or otherwise we will all die from cancer

بوضوح، بسبب افتقاري لمهارات اللغة

purely because I lacked the language skills

كبرت هذه البقع بسبب الجاذبية.

Those spots got big because of gravity.

ولكن ، بسبب حدوث ظرف لاحق ،

but which, due to the occurrence of a later circumstance,

والآن تنهار بسبب تدخل واشنطن

that now due to Washington’s interference, is falling apart.

أُلغيت المباراة بسبب تغير الجو.

Thanks to the bad weather, the game was canceled.

مات أبي بسبب سرطان الرئة.

My father died of lung cancer.

إنه قلق بسبب مرض والده.

He is concerned about his father's illness.

توقفت المباراة بسبب عاصفة رعدية.

The match was stopped due to a thunderstorm.

إنه يبدو محبطا بسبب النتائج

He seemed disappointed with the results.

تأخرت بسبب زحمة الطريق الشديدة.

I was late because of heavy traffic.

تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء.

The plane was late because of the bad weather.

لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.

We can't sleep because of the noise.

أُجلت رحلتهم بسبب هطول المطر.

Their trip was postponed because of the rain.

لقد كسب شهرة بسبب الرواية.

He won fame by the novel.

توفّيت ماري بسبب سرطان الثدي.

Mary died of breast cancer.

أنا متعب بسبب المرض والعمل.

I am tired, from sickness and work.

ستتأخر الرحلة بسبب عاصفة رملية.

- The flight will be delayed because of sandstorm.
- The flight will be delayed because of a sandstorm.

بسبب الضغط العصبي وشرود الذهن.

because of stress and mind wandering.

قتلت ليلى سامي بسبب المال.

Layla killed Sami over money.

دخلت السّجن بسبب صفعي لليلى.

I went to jail for slapping Layla.

كانت الصّفعة بسبب فمك الثّرثار.

The slap was for your big mouth.

يقع ناس أكثر في المشاكل بسبب الأشياء بسبب ما يقولونه بدلا ما يفعلونه.

More people get into trouble for things they say rather than for what they do.

بسبب عادتي للتوقع في السنة الجديدة،

In anticipation of my new yearly tradition,

ولكن كان بسبب حبي الأول: الباليه.

it was by my first love, which was ballet.

بسبب أنهم كانوا وحيدين في الأساس.

because they were lonely to begin with.

بل كانت بسبب واجباته تجاه عائلته.

and more to do with his duty to his family.

بسبب الناس الذين يتطوعون للتجارب السريرية.

It's because of people who volunteer for clinical trials.

بسبب أنها لم تستطع الذهاب معهم

because she couldn't go forward,

هل كانت الأزمة المالية بسبب الطبيعة

Was the financial crisis really an act of nature

وقد دمر المجتمع بسبب ادمان المخدرات،

The communities were being destroyed by this powerfully addictive drug,

بسبب ذلك الخطاب وذلك الرئيس الجديد.

because of that speech and that new president.

بسبب كلمات مثل "الدقة" و"المسئولية"،

because of words like "rigor" and "accountability,"

بسبب تصفيفة شعرها على شكل ضفيرة.

because of her braided hairstyle.

ولكن بسبب امتلاك الموسيقى قدرة استثنائية

but because music has an extraordinary capacity

أنا معاقة بسبب البيئة المحيطة بي.

I'm disabled by my environment.