Translation of "بعيداً" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "بعيداً" in a sentence and their portuguese translations:

سيرميه بعيداً

ele jogaria fora

ليس بعيداً.

Não é tão longe.

اِبقَ بعيداً عني.

Fique longe de mim.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

Não é longe de Paris.

‫وترى انعكاساً بعيداً، يتلألأ بسبب الحرارة،‬

pois vemos um reflexo distante, um brilho resultante do calor,

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

‫إنها تدفعني بعيداً جداً عن حطام الطائرة.‬

Estão a afastar-me dos destroços.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

‫تريد أن تعيش كمجموعة‬ ‫بين الأغصان بعيداً عن الحيوانات المفترسة.‬

pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

‫ولكن هذا سيأخذني إما جهة اليمين أو اليسار‬ ‫بعيداً عن المسار.‬

Mas, assim, irei desviar-me da nossa rota.

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

Estou abrigado do vento e do mau tempo

صوبت الارانب في حديقتي بمسدس رش المياه لابقائهم بعيداً عن الخضروات

Eu atiro nos coelhos no meu jardim com uma pistola de água para mantê-los longe dos vegetais.

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.