Translation of "أصبحت" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "أصبحت" in a sentence and their korean translations:

بل أصبحت مذهلة.

끝내주는 거죠.

بعدها أصبحت مستثمرة،

투자자가 되기도 했고

أصبحت الحيوانات موجودة.

동물들이 탄생하게 되지요.

‫ثم أصبحت أراها،‬

‎그러다 문어를 봤는데

فقد أصبحت واقعاً الآن.

지금 실제로 일어나고 있으니까요.

أصبحت هذه الحواجز الفريدة

제 모습들이 독특한 장애물이 되어

فجأةً، أصبحت الأم الثكلى.

갑자기 제가 아이를 잃은 엄마가 된겁니다.

لذلك أصبحت مستعدة لهذا.

그래서 전 수업 준비를 하고

فور ما أصبحت الرئيس،

대통령이 된 직후,

لقد أصبحت رجلًا أفضل،

저는 더 나은 사람이 되었어요.

أصبحت مرادفاً لنزوح واستبدال

가난한 사람들이 좀 더 부유한 이주자들에 의해

‫أصبحت عاجزاً.‬ ‫سأواصل المحاولة.‬

저는 무력해집니다 계속 닦아내 보죠

أصبحت رخيصة هذه الأيام.

점점 저렴해지기 때문입니다.

‫أصبحت هي الزعيمة الآن.‬

‎주도권을 잡은 거죠

والآن، أصبحت مستعداً للمرحلة الأولى،

이제, 먼저 해야 할 일이 있습니다.

أصبحت معروفة على مستوى العالم.

전 세계적으로 알려졌습니다.

أصبحت غاضبًا وعدوانيًأ وبعيد المنال.

화 많고 거칠고 옆에 있기 힘든 그런 사람으로 변해갔죠.

أصبحت الوجهات أكثر وأكثر غموضاً

제 목적지는 더욱더 모호해졌고

وحفلات العشاء أصبحت ممتعة للغاية.

그리고 디너 파티는 정말 대박이었죠.

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

여기 안이 훨씬 서늘해요

أصبحت تشكل تحديًا للعالم بأكلمه.

전 세계에서 흥미로운 도전과제를 던져줍니다.

أصبحت مهووسة بمتابعة هذه الفرضية.

저는 이 가설을 연구하는데 몰두했고

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

'외로움'이란 말은

لذا، أصبحت بلا عمل ولا مال.

저는 돈도 없고, 직업도 없는 상태가 되었죠.

والآن أصبحت أشعر بأن جسدي منهك.

몸은 갈수록 나빠져요.

‫اختار التطور الأقوى.‬ ‫أصبحت الحلبة جاهزة.‬

진화를 통한 적자생존이 이뤄졌고 경기장은 준비됐습니다

ودون أن أعلم، أصبحت أهم درس

저도 모르는 사이에 가장 중요한 가르침으로

أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.

숀다: 알다시피, 그것 때문에 "스캔들"이 좀 충격적이었죠.

كما أصبحت التكنولوجيا لدينا أكثر تقدماً،

우리 기술이 점점 더 발전하면서

أصبحت زوجة ألكساندر ...البكتريانية روكسانا حامل

알렉산더의 박트리아 아내 록 사나는 이제 임신 중이었습니다 ...

أصبحت كيراباي تحظى بشعبية كبيرة جدًا.

그녀는 점점 유명해지기 시작했어요.

بمجرد ما أصبحت الحواسيب بوابتنا للتواصل

일단 컴퓨터가 서로 함께 하기 위한 통로가 되고 나자

أصبحت الشركات أفضل بكثير في التلاعب بالمنظومة.

기업들이 제도를 이용하는데에 훨씬 능숙해진거죠.

حتى أبسط المهام والوظائف أصبحت أصعب بكثير.

기본적인 일도 엄청나게 어려워졌죠.

فجأة، أصبحت الشخص الذي يحتاج نصائح الخبراء.

갑자기 제가 전문적인 조언을 받아야 할 사람이 된 거예요.

أصبحت أحب هذه المادة أكثر من قبل.

수학이 그 어느 때보다도 더 매력적으로 다가왔습니다.

والعلاقة فيما بينهما أصبحت في اتجاه واحد.

그 둘의 관계는 훨씬 일방적으로 변했습니다.

أصبحت زهرية اللون وتتدفأ على صدر والدتها،

혈색이 돌아온 아이는 엄마의 가슴에 기댔고

عاما بعد عام ، أصبحت أزمة المياه أسوأ.

해마다 물부족은 더 심해졌고

يرون أن عدم المساواة اليوم أصبحت فوق المعقول.

오늘날의 불평등을 과도한 것으로 여깁니다.

أصبحت العارضات الممتلئات موجودات على الساحة أكثر فأكثر

볼륨있는 모델들은 만연해있는 플러스 사이즈 문화를

أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية

저는 학대의 피해자가 아닌 생존자가 된 것입니다.

ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.

하지만 세상은 올바르게 흘러가고 있습니다.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

대만이 동성결혼을 합법화한 최초의 아시아 국가가 됩니다

أصبحت غير مبالي بعمق نحو كل شيء في حياتي.

제 주변 모든 일에 관심을 끊었습니다.

ومن ثّم، بعد ست سنوات، أصبحت الشركة كبيرة مثل ديزيني.

6년 뒤에 디즈니만큼 커진 거나 마찬가지죠.

‫فضلاً عن الندبات في أذنيها وذراعيها،‬ ‫فإنها أصبحت تعرج أيضاً،‬

귀와 팔에는 흉터가 생겼고 다리를 절게 된 것은 물론

التي أصبحت أكثر تأثيرا هنا وفي جميع أنحاء الشرق الأوسط ،

제 3의 그룹이 있습니다.

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

가짜 지평선이 많습니다 가까워지는 줄 알고

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

그 공원에 가는 것만으로, 이 공원은 그에게 푸드트럭이 됩니다.

معا ، أصبحت المملكة العربية السعودية وإيران أمريكا الركائز المزدوجة في الشرق الأوسط.

사우디와 이란은 함께 중동에서 미국의 두 기둥이 되었습니다

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

나라들이 왜곡되어 보이더라도 몇 군데를 자르고 늘려야 합니다.