Translation of "أشهر" in Spanish

0.101 sec.

Examples of using "أشهر" in a sentence and their spanish translations:

"أمامك ثلاثة أشهر

"Dispone de tres meses.

منذ بضعة أشهر،

Hace unos meses,

العديد من أشهر الفنانين.

de las celebridades más famosas,

لأن بعد أربعة أشهر،

entonces tiene sentido invertir esas dos horas,

أنني قبل خمسة أشهر

que hace cinco meses

من سبعة أشهر ونصف

En los siete meses y medio

كنتُ هناك قبل عدة أشهر،

Fui hace unos meses,

كنت أعلاجه لمدة ستة أشهر.

lo estuve tratando durante seis meses.

ثم تدرب لثلاثة أشهر متتابعة

y practicó durante todo ese tiempo

أو قضاء سبعة أشهر بمفردي

o pasar siete meses sola,

ديفيد عمره حوالي ثمانية أشهر.

David tiene aproximadamente ocho meses de edad.

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

solo unos meses tras el final de la guerra,

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

Abandonó la universidad después de 6 meses.

بعد 6 أشهر ونصف ، قرروا

Después de 6 meses y medio, decidieron

بعد بضعة أشهر، التقيت بسارة مجددًا.

Unos meses más tarde, volví a coincidir con Sarah.

وبعدها بستة أشهر عندما توفت والدتي،

Cuando seis meses después mi madre murió,

واحدة من أشهر الهاشتاغات على انستغرام

uno de los hashtags más usados en Instagram,

وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها،

y seis meses antes de morir,

أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.

Dejé de fumar hace seis meses.

تركت عملي منذ ثلاثة أشهر فقط.

renuncié a mi trabajo hace apenas 3 meses.

بقفزةٍ سريعة إلى ما بعد خمسة أشهر:

Cinco meses después,

بعد بضعة أشهر أخرى، التقيت بسارة مجددًا.

Unos meses más tarde, estuve otra vez con ella.

الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.

que solo tenía 10 meses en ese momento.

لكن بعد ثلاثة أشهر وصلني بريد إلكتروني

Tres meses después recibí un correo

بعد ثلاثة أشهر، ذهبت إلى تلك المقابلة

Luego, tres meses después, tuve aquella entrevista.

بعد خمسة أشهر، كنت بطلة الذاكرة الأستراليّة -

Cinco meses más tarde fui la campeona de memoria en Australia,

حتى وفاته، قبل أشهر قليلة من المرافعة.

hasta que falleció solo unos meses antes del debate.

لدي ابن يبلغ من العمر خمسة أشهر،

Tengo un hijo de cinco meses,

وبعد عدة أشهر، تظهر بعض الأوراق البحثية

y algunos meses después, salieron otros artículos.

لحسن الحظ، قبل عدة أشهر في 2018،

Por suerte, hace apenas unos meses, en 2018,

أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر،

Mis niños ahora tienen tres años uno y cinco meses el otro;

خلال أشهر ما بعد الحصاد للخدمة العسكرية

militar durante los meses posteriores a la cosecha.

مع بعض أشهر المصارعين المحترفين في العالم،

con algunos de los más famosos luchadores profesionales del mundo.

رعاية أشهر جراح Grand Armée ، Baron Larrey.

cuidado del cirujano más famoso de la Grande Armée, el barón Larrey.

هناك انتخابات في أمريكا بعد 3 أشهر

Hay elecciones en América después de 3 meses.

كان عليّ فعل هذا منذ أشهر خلت.

Debí haber hecho esto hace meses.

عن أبي البيولوجي بعد ستة أشهر من ولادتي

embarazada otra vez a los 22, y luego se divorcio

و توقف عن فعل ذلك لمدة 6 أشهر

Así que dejé de hacerlo pero 6 meses más tarde

إنهم متحمسون للاستماع إلى أشهر صياد في القبيلة.

Están ansiosos por escuchar al cazador más famoso de la tribu.

وما زال لدينا ستة أشهر من العلاج أمامنا.

y aún teníamos seis meses de tratamiento por delante.

وفي غضون أشهر من النّـهم في صياغة المقترحات

Y luego de meses de redactar propuestas frenéticamente,

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

En solo tres meses, estarán listas para tener sus propios bebés.

لقد تابعنا مع تلك الأم بعد عدة أشهر،

Unos meses después nos pusimos en contacto con esa madre.

ماذا ستفعل إذا كان لديك حياة 6 أشهر

¿Qué harías si tuvieras una vida de 6 meses?

الآن هناك لعبة يعرفها الرجال بعمر 9 أشهر

ahora hay un juego que los hombres conocen desde hace 9 meses

استغرقته ترجمة الرواية الفرنسية أكثر من ثلاثة أشهر.

La traducción de la novela francesa le llevó más de tres meses.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

lo que significa llevar a un niño en el cuerpo durante 10 meses.

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

Es por esto que los oradores de TED más famosos del mundo

ولكنه مولود ذو ثمانية أشهر وهذا سن مميز جداً.

Pero el infante que tiene ocho meses está en una edad muy especial.

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Cuando seis meses, después de que se confirmaran estos primeros casos,

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

Por primera vez en tres meses, los osos sienten el calor del sol.

عندما اكتشف أن لديه 6 أشهر من الحياة المتبقية

Cuando descubre que le quedan 6 meses de vida

- سكنّا هناك ثلاثة أشهر.
- بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

- Nos quedamos allí tres meses.
- Hemos permanecido allí por tres meses.

وهكذا، بعد بضعة أشهر، التقيت الذي سيصبح فيما بعد زوجي.

Unos meses más tarde, conocí a quien sería mi marido.

وعلى مدى عدة أشهر، من الاجتماعات مع الفرقة وفرقهم المبدعة،

Y durante muchos meses, al reunirnos con la banda y sus equipos creativos,

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Saber que tal vez solo tendría unos cuantos meses de vida

كان يمكن للحضارة خارج الأرض أن تظهر في أشهر الصيف

Las civilizaciones extraterrestres podrían haber comenzado en meses de verano.

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

8 personas fueron sentenciadas de 10 meses a 10 años

قبل 5 أشهر ، بينما لم يكن هناك مكان للعناية المركزة

Hace 5 meses, mientras no había espacio para cuidados intensivos

موارد هائلة لقضية الحلفاء، ولكن وسوف يستغرق عدة أشهر لتعبئة.

recursos inmensos a la causa aliada, pero tomaran muchos meses para movilizar.

أثارت هذه الظروف الإحتجاجات ضد الرئيس نيكولاس مادورو لعدة أشهر

Estas condiciones han provocado meses de protestas contra el presidente, Nicolás Maduro.

الذي لا تراه هنا هو الذي حدث منذ بضعة أشهر مؤخرًا،

Lo que no vemos aquí es lo que pasó unos meses después

بعد 3 أشهر استطعت المشي بين غرف الاختبار باستخدام عكاز واحد.

Tres meses después podía caminar entre las salas de pruebas usando un bastón.

كيف لي أن أشتكي للمحكمة بعد مضي أشهر على ما حدث؟

¿Por qué traería esto a juicio después de tantos meses?

ما بين عمر الستة أشهر إلى سنة، في تلك النافذة الصغيرة

Entre los 6 y los 12 meses, en ese corto período,

كلا القائدين يستخدمان أشهر الشتاء لإعادة تنظيم صفوفهم والتخطيط للسنة المقبلة

Ambos generales utilizan los meses de invierno para reagruparse y planear para el año venidero.

‫نحن في شهر مايو،‬ ‫والجراء بلغت من عمرها الآن 4 أشهر.‬

Es mayo y, ahora, los cachorros tienen cuatro meses.

علاوة على ذلك ، اقتراح بناء مسجد آيا صوفيا قبل بضعة أشهر

Además, la mezquita de Hagia Sophia fue construida hace unos meses.

بعد أربعة أشهر ، اقترب هجومه الليلي الجريء على البريطانيين في تالافيرا

Cuatro meses después, su atrevido ataque nocturno contra los británicos en Talavera estuvo tentadoramente

بعد ثلاثة أشهر ، أبرم ملك نابولي صفقة مع التحالف ، وغير موقفه.

Tres meses después, el rey de Nápoles había llegado a un acuerdo con la Coalición y cambió de bando.

بعد ستة أشهر ، قاد نابليون جيشًا فوق جبال الألب إلى إيطاليا.

Seis meses después, Napoleón dirigió un ejército a través de los Alpes hacia Italia.

مع تلاشي الحرائق في وادي فاليرنوس بعد أشهر من الغارات القرطاجية

A medida que los incendios en el valle de Ager Falernus se extinguieron después de meses de asaltos cartagineses,

(ترى ، دبي هي أشهر إمارة في دولة الإمارات العربية المتحدة ، ولكن

(Veréis, Dubái es tal vez el emirato más famoso de los Emiratos Árabes Unidos, pero

من أشهر قليلة مضت، تناولت العشاء مع بعض أصدقائي في الدنمارك

Hace algunos meses, salí a cenar con amigos en Dinamarca,

في الغالب سيكون ذلك الشخص (وارن بافيت)، أحد أشهر المستثمرين في أمريكا.

Quizá era Warren Buffett, uno de los inversionistas más famosos de EE.UU.

تواعدنا على نحو متقطع لعدة أشهر قبل أن نكتشف أنها كانت حبلى.

Salimos durante varios meses antes de descubrir que estaba embarazada.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬

y tuve que descansar tres meses para poder recuperarme. Fue un proceso largo y doloroso.

تم انتقاد ناي مرة أخرى من قبل نابليون بعد ثلاثة أشهر ، عندما

Ney fue criticado nuevamente por Napoleón tres meses después, cuando sus incursiones de forrajeo en

الذي دام 7 أشهر ، ولكن سرعان ما تم استبداله بماكدونالد لأدائه الباهت.

asedio de Girona de 7 meses, pero pronto fue reemplazado por Macdonald por su desempeño mediocre.

بالرغم من ذلك، وبعد مرور ثمانية أشهر فقط، فاز ببطولة أمريكا المفتوحة للمحترفين،

Bueno, tan solo 8 semanas después, ganó el U.S. Open,

منذ أربعة أشهر تلقيت واحدة من أسوأ المكالمات التي يمكن أن يتلقاها أحد.

Hace cuatro meses, recibí una de las peores llamadas que se pueden recibir.

إذا كان الفريق قد اكتمل ، فسيتم لعب مباراة لمدة 9 أشهر بدون لعب.

Si el equipo estuviera completo, se jugaría un partido no jugado de 9 meses.

بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من

Cinco meses después, volvió a cruzar las montañas de regreso a España, dejando tras de sí

لكنه أصيب بالتيفوس في وقت مبكر من عام 1813 ، وكان مريضًا لعدة أشهر.

pero contrajo tifus a principios de 1813 y estuvo enfermo durante muchos meses.

بعد 7 أشهر من حملته في إيطاليا، سيطر حنبعل على الرومان في هذا المجال

Después de 7 meses de campaña en Italia, Hannibal dominó a los romanos en el campo.

واستخدم الرمز الترويجي EPICHISTORY للحصول على عرض خاص بخصم 83٪ و 3 أشهر مجانًا!

y use el código de promoción EPICHISTORY para obtener una oferta especial de 83% de descuento y ¡3 meses gratis!

الفيلق الثالث عشر الجديد ، وبعد هزيمة نابليون في لايبزيغ - صمد أمام حصار دام ستة أشهر.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

أسماك القرش البيضاء لمدة ستة أشهر على الأقل. استغرق جهد هائل ، ولا أحد فعل ذلك منذ ذلك الحين.

iburones blancos por al menos seis meses. Tomó un esfuerzo masivo, y nadie lo ha hecho desde entonces.