Translation of "أشهر" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "أشهر" in a sentence and their russian translations:

"أمامك ثلاثة أشهر

«У вас есть три месяца.

لأن بعد أربعة أشهر،

значит, есть смысл потратить два часа на её установку,

من سبعة أشهر ونصف

За семь с половиной месяцев,

أنا بحاجة لسبعة أشهر.

Мне нужно семь месяцев.

كنتُ هناك قبل عدة أشهر،

Я была там пару месяцев назад.

كنت أعلاجه لمدة ستة أشهر.

я работала с ним около полугода.

أو قضاء سبعة أشهر بمفردي

или проводить семь месяцев в одиночестве,

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

через несколько месяцев после окончания войны,

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

Он покинул университет через 6 месяцев

سأبقى هنا لمدة ثلاثة أشهر

Я пробуду здесь три месяца.

انتظر سامي ستّة أشهر أخرى.

Сами подождал ещё шесть месяцев.

واحدة من أشهر الهاشتاغات على انستغرام

одним из наиболее часто используемых хэштегов в Instagram,

وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها،

а за полгода до своей смерти

أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.

- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.

الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.

которому тогда было всего 10 месяцев.

لكن بعد ثلاثة أشهر وصلني بريد إلكتروني

После трёх месяцев я получил письмо,

بعد ثلاثة أشهر، ذهبت إلى تلك المقابلة

Спустя три месяца у меня было интервью.

لدي ابن يبلغ من العمر خمسة أشهر،

У меня есть пятимесячный сын,

وبعد عدة أشهر، تظهر بعض الأوراق البحثية

а потом, через несколько месяцев, вышли другие статьи,

لحسن الحظ، قبل عدة أشهر في 2018،

К счастью, в 2018 году, всего несколько месяцев назад,

أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر،

Одному моему сыну три годика, а второму пять месяцев,

مع بعض أشهر المصارعين المحترفين في العالم،

с некоторыми из самых известных рестлеров в мире,

رعاية أشهر جراح Grand Armée ، Baron Larrey.

попечение самого известного хирурга Grande Armée, барона Ларрея.

هناك انتخابات في أمريكا بعد 3 أشهر

Есть выборы в Америке через 3 месяца

كان عليّ فعل هذا منذ أشهر خلت.

Я должен был сделать это несколько месяцев назад.

بقى فاضل في القاهرة أربعة أشهر تقريبا.

Фадель пробыл в Каире около четырёх месяцев.

درس سامي العربيّة الفصحى لمدّة ثلاث أشهر.

Сами изучал классический арабский язык на протяжении трёх месяцев.

عن أبي البيولوجي بعد ستة أشهر من ولادتي

Снова забеременела в 22, и спустя полгода после моего рождения

إنهم متحمسون للاستماع إلى أشهر صياد في القبيلة.

Они жаждут послушать одного из самых известных охотников племени.

وفي غضون أشهر من النّـهم في صياغة المقترحات

Спустя месяцы упорного составления планов,

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

Всего через три месяца... ...они будут готовы сами стать родителями.

لقد تابعنا مع تلك الأم بعد عدة أشهر،

Мы связались с роженицей через несколько месяцев.

ماذا ستفعل إذا كان لديك حياة 6 أشهر

Что бы вы сделали, если бы у вас была 6-месячная жизнь

الآن هناك لعبة يعرفها الرجال بعمر 9 أشهر

сейчас есть игра, которую мужчины знают 9 месяцев

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

Вот почему спикеры TED с мировой известностью

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

И когда спустя шесть месяцев после первых подтверждённых случаев лихорадки

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

عندما اكتشف أن لديه 6 أشهر من الحياة المتبقية

Когда он узнает, что ему осталось 6 месяцев жизни

- سكنّا هناك ثلاثة أشهر.
- بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

Мы остались там на три месяца.

بدأت الصحيفة تفقد قراءها بعد تفريطها بأحد أشهر كتابها.

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.

وعلى مدى عدة أشهر، من الاجتماعات مع الفرقة وفرقهم المبدعة،

И многие месяцы, встречаясь с коллективом и их творческими группами,

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Зная, что мне, возможно, осталось всего пару месяцев,

كان يمكن للحضارة خارج الأرض أن تظهر في أشهر الصيف

Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

8 человек были осуждены от 10 месяцев до 10 лет

قبل 5 أشهر ، بينما لم يكن هناك مكان للعناية المركزة

5 месяцев назад пока не было места для интенсивной терапии

ما بين عمر الستة أشهر إلى سنة، في تلك النافذة الصغيرة

В возрасте от 6 до 12 месяцев, в таком маленьком промежутке

‫نحن في شهر مايو،‬ ‫والجراء بلغت من عمرها الآن 4 أشهر.‬

Сейчас май, и детенышам четыре месяца.

علاوة على ذلك ، اقتراح بناء مسجد آيا صوفيا قبل بضعة أشهر

Более того, мечеть Святой Софии была построена несколько месяцев назад.

يظهر في البشر كل أربعة أشهر و 75% منها تأتي من الحيوانات

Заболевание человечества появляется каждые 4 месяца и 75% происходит от животных.

إذا كان الفريق قد اكتمل ، فسيتم لعب مباراة لمدة 9 أشهر بدون لعب.

Если состав команды завершится, будет сыгран 9-месячный не сыгранный матч.

بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من

Пять месяцев спустя он снова пересек горы и вернулся в Испанию, оставив после себя вереницу разрушенных

لا يستطيع توم أن يقرر هل يشتري حاسوبًا جديدًا الآن أم ينتظر بضعة أشهر.

Том не может решить, купить ли новый компьютер сейчас или подождать еще несколько месяцев.

الفيلق الثالث عشر الجديد ، وبعد هزيمة نابليون في لايبزيغ - صمد أمام حصار دام ستة أشهر.

тринадцатый корпус и - после поражения Наполеона под Лейпцигом - выдержал шестимесячную осаду.

يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.