Translation of "كثيراً" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "كثيراً" in a sentence and their italian translations:

كثيراً

Tanto.

‫تقيأت كثيراً.‬

Ho vomitato parecchio.

أحبه كثيراً.

- Mi piace molto.
- Mi piace moltissimo.

أحلم كثيراً.

- Ho molti sogni.
- Io ho molti sogni.

أعطس كثيراً.

- Continuo a starnutire.
- Io continuo a starnutire.

شكراً كثيراً!

Grazie mille!

هل تأخر كثيراً؟

è troppo tardi?

إنه يصرخ كثيراً.

- Sta urlando molto.
- Lui sta urlando molto.

أحب البيتزا كثيراً.

- Mi piace molto la pizza.
- A me piace molto la pizza.

هل تسافر كثيراً؟

- Viaggi molto?
- Viaggiate molto?
- Viaggia molto?
- Tu viaggi molto?
- Lei viaggia molto?
- Voi viaggiate molto?

‫طالما لا تشمها كثيراً...‬

evitando di annusarla troppo.

نصحتْه ألّا يأكل كثيراً.

- Gli ha consigliato di non mangiare troppo.
- Lei gli ha consigliato di non mangiare troppo.
- Gli consigliò di non mangiare troppo.
- Lei gli consigliò di non mangiare troppo.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

- Ai miei figli piacciono davvero gli animali.
- Ai miei figli piacciono veramente gli animali.

إنها تحب مدرستها كثيراً.

- Le piace molto la sua scuola.
- A lei piace molto la sua scuola.

إنه يحب مدرسته كثيراً.

- Gli piace molto la sua scuola.
- A lui piace molto la sua scuola.

يحب أبي البيتزا كثيراً.

A mio padre piace molto la pizza.

توم وماري متشابهان كثيراً.

Tom e Mary si assomigliano molto.

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

- لكم اشتقت إليك!
- افتقدتك كثيراً!

- Quanto mi sei mancato!
- Come mi sei mancato!
- Come mi sei mancata!
- Come mi è mancato!
- Come mi è mancata!
- Come mi siete mancati!
- Come mi siete mancate!
- Quanto mi sei mancata!
- Quanto mi è mancato!
- Quanto mi è mancata!
- Quanto mi siete mancati!
- Quanto mi siete mancate!

أجد أن فيلوفاكس أفضل كثيراً

Dicevano che la piccola Filofax era molto meglio.

أنا أحب اللغة اليابانية كثيراً.

- Mi piace molto il giapponese.
- A me piace molto il giapponese.

أؤكد أننا سنحصل على "نعم" كثيراً.

Credo fermamente che otterremmo un "sì" molto più spesso.

‫هذا الجليد أعمق كثيراً مما تصورت!‬

La neve è molto più profonda del previsto!

‫يا للعجب، الطقس ألطف كثيراً هنا.‬

Wow, fa molto meno caldo quaggiù.

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

- Parli troppo.
- Tu parli troppo.
- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.
- Parla troppo.
- Lei parla troppo.

- أمضينا وقتاً ممتعاً جداً.
- تسلينا كثيراً.

Ci siamo davvero divertiti.

كباحث رعب، لقد فكرت في ذلك كثيراً.

Come studioso dell'horror, ci ho pensato molto.

لست متدينةً كثيراً لكنني هادئة، متحررة قليلاً.

non molto religiosi, meno severi, mediamente liberali.

وأصبح واضحاً أن كثيراً من النظم القديمة

Ed è ovvio che molti dei vecchi sistemi

‫يمكن أن يكون أخطر كثيراً من التسلق،‬

Spesso è più pericoloso che arrampicarsi,

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.

Lei parla molto.

لا تشع الشمس على هذه الغرفة كثيراً.

- Questa stanza non riceve molto sole.
- Questa camera non riceve molto sole.

لن تجني كثيراً من المال من ذلك الشيء.

Non è affatto conveniente.

‫ويمكنها أن تلدغ بسرعة ‬ ‫تفوق سرعة حركتي كثيراً.‬

E sono molto più veloci di me, nei movimenti.

‫كثيراً ما تتجمع المياه الجوفية‬ ‫في المناجم المهجورة‬

Spesso le acque si raccolgono nelle miniere abbandonate

مخلفات الطعام في البوفيهات يمكن أن تقل كثيراً

Lo spreco di cibo diminuisce, nelle occasioni mondane,

- لماذا توم قلق جدا؟
- لماذا يقلق توم كثيراً؟

Perché Tom si preoccupa così tanto?

إذاً، كثيراً ما سمعت أشخاصاً يتكلمون عن الموسيقا الكلاسيكية،

Tante volte sento persone parlare di musica classica

أنت تغيرت علي كثيراً فلم أستطع التعرف عليك مباشرة.

Sei cambiato, non ti ho nemmeno riconosciuto.

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

per resistere dovremo muoverci in fretta e prendere decisioni sagge.

لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم.

Così cerco di non guardarle troppo finché non finisce la stagione.

- لا تبعد المحطة كثيراً عن هنا.
- المحطة ليست بعيدة عن هنا.

- La stazione non è lontana da qua.
- La stazione non è lontana da qui.
- La stazione non è distante da qui.

- إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا.
- إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se Lei mangia troppo, diventerà grasso.

‫يمكن أن يفيد هذا كثيراً في عمل المشعل.‬ ‫سنربطه كله بحبل مظلات.‬

Può andare bene per una torcia. La lego con un po' di paracord.

‫عادة ما يكون هذا أفضل كثيراً من محاولة صيد‬ ‫فرائس كبيرة في الغابة.‬

Spesso è molto meglio che cacciare nella foresta.

- من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً.
- من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل.

- Faresti bene a non mangiare troppo.
- Fareste bene a non mangiare troppo.
- Farebbe bene a non mangiare troppo.

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.
- إنها تتحدث أكثر من اللازم.
- إنها تتحدث أكثر مما يجب.

- Lei parla molto.
- Parla molto.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.