Examples of using "كثيراً" in a sentence and their portuguese translations:
Estou a vomitar muito.
Gosto muito dele.
Eu tenho muitos sonhos.
- Muito obrigado!
- Muito obrigada!
- Muito obrigado.
Gosto muito de pizza.
- Você viaja muito?
- Vocês viajam muito?
Nevou bastante.
Se o analisarmos demasiado,
Desde que não se inspire muito...
"É muito parecido com a gripe."
Ela o aconselhou a não comer muito.
- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.
Ela gosta muito da escola dele.
Meu pai gosta muito de pizza.
- Ele parece muito com o pai dele.
- Ele parece muito com o pai.
Nós geralmente comemos juntos.
Andy deve ter praticado muito.
só você se importa tanto consigo mesmo
Como eu senti saudades de você!
Gostaria muito de que você aceitasse o meu pedido.
- Não dependa muito dos seus pais.
- Não dependa muito de seus pais.
Em cima da mesa havia muito dinheiro.
Gosto muito do japonês.
Tem muito mais neve do que pensei!
Está muito mais fresco aqui.
- Você fala demais.
- Vocês falam demais.
Nós nos divertimos muito.
não tão religiosos, mas descontraídos, bastante liberais.
pois pode ser mais perigoso do que subir
- Estou com muitas saudades de você.
- Sinto muito a tua falta.
Eu não me preocupo tanto com meu currículo.
Esse quarto não recebe muito sol.
E ela ataca mais depressa do que eu me mexo.
Muitas vezes, a água do solo acumula-se nas minas subterrâneas
- Está tudo muito mudado. - Bom dia, presidente.
Muitas vezes ouço pessoas falando sobre música clássica
e não duraremos muito se não formos rápidos e fizermos boas escolhas.
A estação não fica longe daqui.
- Se você comer muito, você engorda.
- Se você comer muito, vai ficar gordo.
- Se você comer muito, vai ficar gorda.
- Se você comer demais, vai ficar gordo.
É capaz de fazer um belo archote. Vamos atar tudo com corda de nylon.
Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.
É melhor você não comer demais.
Minha irmã mais velha frequentemente toma chá com leite.
Ela fala muito.
- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.