Translation of "الذهاب" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "الذهاب" in a sentence and their japanese translations:

يمكنك الذهاب.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。

أود الذهاب.

行きたいですね。

أريد الذهاب معك.

- 私は君と行きたい。
- 君と一緒に行きたいんだ。
- 一緒に行きたいな。
- あなたと一緒に行きたいな。

ليس عليك الذهاب.

- あなたは行く必要ないよ。
- 行かなくてもいいよ。
- 行く必要はないよ。

حان وقت الذهاب.

出かける時間よ。

هؤلاء الذين لا يردنا الذهاب، لا ضرورة لهم الذهاب.

行きたくない人は行くに及びません。

- كَم أتمنّى الذهاب إلى اليابان.
- أتمنّى الذهاب إلى اليابان.

日本へ行けたらいいのに。

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。

- عليك أن تذهب.
- عليك الرحيل.
- عليك الذهاب.
- يتوجّب عليك الذهاب.

君が行くのだ。

ولكن الذهاب بالاتجاه المعاكس،

しかし逆に

أردت الذهاب إلى هناك.

- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。

أيمكنني الذهاب إلى النهر؟

川へ行ってもいいですか。

أريد الذهاب إلى اليابان.

私は日本に行きたい。

أتمنّى الذهاب إلى هاواي.

- 私はハワイへ行きたい。
- ハワイに行きたいです。

يتوجب علي الذهاب الآن.

- もう行かねばなりません。
- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。

أُجبرتُ على الذهاب هناك.

私はそこへ行かされた。

أيمكنني الذهاب إلى الحمام؟

トイレを拝借できますか。

حذرته من الذهاب وحده.

彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。

لا أريد الذهاب للحفله.

僕はそのパーティーに行きたくない。

الذهاب إلى مركز التسوق أو الذهاب إلى سوق المزارعين مثل هذا.

ショッピングモールや 農家の直売所での買い物もです

فهي ترهب الذهاب لدروس البيانو

彼女はピアノのレッスンに行くのを

لا تعليم يعنى الذهاب للسجن.

大学に行けなければ 刑務所行きだったんです

"باولي، هل تودين الذهاب للسينما؟

「ポーリー 映画へ行かない?

‫حان وقت الذهاب إلى المدينة.‬

‎街に出る時間だ

هو يحب الذهاب الى المسرح.

彼は芝居を見に行くのが大好きだ。

توم يكره الذهاب إلى المدرسة

トムは学校に行くのが嫌いです。

أفكر في الذهاب إلى الجبال.

- 私は山へ行こうかと思っています。
- 私は、山へ行こうと思っています。

أيمكنني الذهاب إلى البيت الآن؟

- もう帰宅してもいいですか。
- もう家へ帰ってもいいですか。

أين كان علي الذهاب هو للداخل.

私が探さなければいけなかったのは 私の中でした

وأنَّ عليَّ الذهاب للمستشفى على الفور.

病院にすぐ来るようにと言われました

فأُساعدها أنا وأختي في الذهاب إليه.

そこで私と妹が手助けをします

- حان وقت الذهاب.
- حان الوقت للذهاب.

出かける時間よ。

لا أحد يريد الذهاب إلى هناك.

そこへ行きたがる人は誰もいない。

ما زلت لست متأكداً من الذهاب.

私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。

- عليك الذهاب.
- من الأفضل أن تذهب.

- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。

بعثت بهدية عوضاً عن الذهاب بنفسي.

行けない代わりに、贈り物をおくった。

بعثت برسالة بدلاً من الذهاب بنفسي.

一人で行く代わりに私は手紙を送った。

يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد.

あなたはどこでも行きたい所へ行けます。

منعنا المطر الغزير من الذهاب للصيد.

- 私達は大雨のために釣りに行けなかった。
- 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
- 大雨のおかげで釣りに行けなかった。

يعجبه الذهاب بالشاطئ بين الفينة والأخرى.

- 彼は、時折海辺に行くことが好きです。
- 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。

- ليتني كنت أستطيع الذهاب إلى الحفلة الغنائية.
- تمنيت لو أنه كان بإمكاني الذهاب إلى الحفلة الغنائية.

- 私がコンサートに行けるといいのだが。
- コンサートに行けるといいんだけど。

لأن بالنسبة لها، الذهاب إلى دروس البيانو،

恐れていました レッスンに行くのに

‫واصلت الذهاب إليها كل يوم لأطمئن عليها.‬

‎毎日 確認しに行った

قل لي لماذا تريد الذهاب الى هناك.

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

- عليّ أن أنام.
- عليّ الذهاب إلى النوم.

私は眠らなければなりません。

لا تشرب الجعة قبل الذهاب إلى السرير.

- 寝る前にビールを飲むな。
- 寝る前にビール飲まないでよ。

- متى علينا الذهاب؟
- متى علينا أن نذهب؟

いつ行こうか。

يشبه الذهاب للعمل بالحُصان أو استخدام الهواتف الدوارة.

それは馬で会社に行ったり ダイヤル式電話を使うようなものだ

التعليم يعني أكثر من مجرّد الذهاب إلى المدرسة.

教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。

ماذا تقول عن الذهاب معي إلى صيد السمك.

- 一緒に釣りに行くのはどうですか。
- 一緒に魚釣りに行きませんか。

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

- 僕はもう行かなければならない。
- 僕はもう行かなくちゃ。
- 私はもう行かなければならない。
- もう行かなければなりません。
- もう行かないと。

لم يكن لدينا خيار إلا الذهاب إلى هناك.

私たちはそこへ行くよりほかなかった。

يمكنك الذهاب للبيت بعد إنتهائك من هذا العمل.

この仕事が終わったら帰ってよい。

أردت الذهاب بنفسي إلى مؤتمر الأمم المتحدة بخصوص المناخ،

自分も国連気候変動会議に 行きたいと思いました

ولكنها في النهاية، كانت قادرة على الذهاب لكلية المجتمع

しかし彼女はコミュニティカレッジに 進学する事ができ

سوف استمر في الذهاب أبعد من ذلك، وبينما استمررت،

学んで 学んで さらに学んで 私は

- من الأفضل لك أن تذهب.
- من الأفضل لك الذهاب.

君は行ったほうがよい。

لم تملك أي مال، لذا لم تستطع الذهاب معي.

彼女はお金が無かったので私と行けなかった。

- أريد الذهاب إلى كيوتو.
- أريد أن أذهب إلى كيوتو.

私は京都に行きたい。

- أريد الذهاب إلى طوكيو.
- أريد أن أذهب إلى طوكيو.

私は東京に行きたい。

- عليّ الذهاب إلى النوم.
- عليّ أن أخلد إلى النوم.

- 私は寝なければなりません。
- もう寝なくちゃ。
- 寝ないと!

- عليّ أن أنام.
- عليّ الذهاب إلى النوم.
- لازم أنام.

- 私は眠らなければなりません。
- そろそろ寝なくちゃ。

- ارید الذهاب الی المنزل.
- أريد أن أذهب إلى البيت

- 私は家へ帰りたい。
- お家に帰りたいです。

كان ماسينا مترددًا بشدة في الذهاب ، واشتكى بمرارة من تعيينه.

マセナは行くのを非常に嫌がり、彼の任命について激しく不平を言った。

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

‎彼女の生活環境を ‎詳しく知るために ‎毎日 潜った

عليّ أن أختار بين الذهاب معه أو البقاء هنا وحدي.

彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。

- يمكنك الذهاب إلى أين تشاء.
- يمكنك أن تذهب إلى أي مكان تريد.
- بإمكانك الذهاب إلى أيما مكان شئت.
- يمكنك أن تذهب أينما شئت.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

彼が公園に行くことで そこが活動の舞台となります

- يمكنك الذهاب إلى هناك.
- أسمح لك بالذهاب إلى هناك إذا أردت.

- 君はそこに行ってもよい。
- そこに行ってもいいよ。

أريد الذهاب لأستراليا لمرة أخرى قبل أن تنتهي صلاحية جواز سفري.

パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。

‫المهمة هي الذهاب ‬ ‫إلى الصحراء ومحاولة اصطياد‬ ‫بعض الثعابين وعناكب الرتيلاء والعقارب‬

任務を続けて この砂漠で生き物を探す ヘビとタランチュラと サソリだ

- يمكنك الذهاب إلى المحطة بالحافلة.
- بإمكانك الوصول إلى المحطة عن طريق الحافلة.

駅にはバスで行ける。

- أريد الذهاب إلى أمريكا يوماً من الأيام.
- أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.

私はいつかアメリカへ行きたい。

في الآونة الأخيرة أصبحت عبارة "أستأذن، علي الذهاب" ، عبارةً تنم عن الكثير من الأدب و الاحترام.

最近では、「この辺で失礼します」という言葉は随分丁寧な表現になってしまいましたね。

- علينا الذهاب إلى هناك شئنا أم أبينا.
- يجب أن نذهب إلى هناك سواء أردنا ذلك أم لا.

私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。