Translation of "تغيير" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "تغيير" in a sentence and their russian translations:

ولكن يمكننا تغيير ذلك.

Это можно изменить.

أفكّر في تغيير وظيفتي.

Я подумываю о том, чтобы сменить работу.

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

Но я думаю, мы можем это изменить.

وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.

и потому хочу помочь изменить её.

إذا، هل تريدون تغيير العالم؟

Итак, вы хотите изменить мир?

يجب علينا محاولة تغيير ذلك.

И мы в состоянии это изменить.

يمكنك إجراء تغيير هائل ومتحرر وهادف

Вы можете начать большие и значимые изменения жизни,

إن سحر تغيير الحياة أمام أعيننا.

Меняющая жизнь магия пофигизма к вашим услугам.

أعتقد أنه سيكون هناك تغيير كبير.

Я верю, что изменилось бы многое.

هذا سيمكننا جميعاً من تغيير العالم.

возможно, это поможет нам вместе изменить этот мир.

عندما تملك امتياز تغيير دماغ أحدهم،

Когда у вас есть возможность изменить мозг человека,

علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.

Я понимал, что не могу изменить других.

أنّه عندما لا نستطيع تغيير ظروفنا،

что когда мы больше не можем менять обстоятельства,

يمكن للسياسة الصحيحة تغيير مجرى الأمور،

Правильная политика сможет всё изменить,

هناك بعض الأشخاص يريدون تغيير الدستور.

Есть люди, которые хотят изменить Конституцию.

لكن لم يحدث تغيير لا يمكن إيقافه.

но никаких необратимых изменений ещё не произошло.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

Она меняет наше мышление без нашего ведома.

لم يكن هناك تغيير كبير في ثقافتنا

Там не было много изменений в нашей культуре

وتعمل بشكل دراماتيكي في تغيير مناخنا مستقبلاً.

радикально меняя климат будущего.

الرجاء ابلاغي عن أي تغيير في حالته.

- Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии.
- Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии.

فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة.

как только чернила высыхают, информацию невозможно изменить.

إليكم الجواب على المفارقة. لا يمكننا تغيير التاريخ.

Вот ответ на парадокс. Мы не можем изменить историю.

أعتقد أن ذلك من شأنه تغيير مجرى الأمور.

то это могло бы всё изменить.

أي المناطق بها حاجة اجتماعية كبيرة لإحداث تغيير؟

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

فشلت مرارا وتكرارا في تغيير بيئة العمل الغير صحية هذه

но снова и снова терпел поражение.

هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.

только прелюдия к тому, к чему мы все придём, если не будем действовать.

لذا إذا كنا نعيش الآن ، هل من الممكن تغيير الأشياء؟

Так что, если мы живем сейчас, возможно ли что-то изменить?

يكون بإمكانكم تغيير الكثير جدًا من العالم حولكم بين ليلةٍ وضحاها.

как можно сразу же изменить очень многое в окружающем мире.

هذه المرة يبحث الرجل عن سبب عدم تمكني من تغيير الماضي

На этот раз мужчина ищет, почему я не мог изменить прошлое

يمكنهم دفعنا للسفر في الزمان والمكان عن طريق تغيير الحجم مباشرة.

Они могут подтолкнуть нас к путешествию во времени и месте, напрямую изменив размер.

لأنه خبير في تغيير الأجندة. تم توجيه هذا السؤال إلى ترامب

потому что он эксперт в изменении повестки дня. Этот вопрос был адресован Трампу

تغيير عاداتك للحد من التعرض للفيروس لن يقلل نسبة الخطر للصفر،

То, что вы поменяете свое поведение, чтобы ограничить воздействие вируса, не снизит ваш риск до нуля.

وبالنسبة لمصنعي الكرة ، فإن أي تغيير بسيط في الإنتاج سيكلفهم الكثير من المال.

А для производителей шаров, любое небольшое изменение в производстве будет стоить им больших денег.

هل من الممكن تغيير الماضي؟ هل يمكننا السفر عبر الزمن لإنقاذ أحبائنا الذين فقدناهم؟

Можно ли изменить прошлое? Можем ли мы путешествовать во времени, чтобы спасти наших близких, которых мы потеряли?