Translation of "لكن" in Italian

0.074 sec.

Examples of using "لكن" in a sentence and their italian translations:

لكن...

ma...

لكن

ma...

- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟

Ma perché?

لكن احذروا.

Sentite.

لكن الأهم،

Ma la cosa più importante,

لكن لا،

Invece no.

لكن لماذا؟

Ma perché?

لكن هل تعلم؟

Ma sapete una cosa?

لكن الفارق كبير.

Ma la differenza è sensibile.

لكن هل تلومونني؟

Ma potete biasimarmi?

لكن خمنوا ماذا؟

Ma indovinate,

لكن لنفكر بجدية:

Ma onestamente:

لكن الكوكب سيبقى.

ma il pianeta rimane.

لكن في الواقع،

ma il fatto è

لكن شيء أخير:

Ma c’è un’ultima cosa:

‫لكن ثمة مشكلة.‬

Ma c'è un problema.

‫لكن ليلًا،‬ ‫تتحرك.‬

Ma, di notte, si muovono.

‫لكن ذلك خطير.‬

Ma è rischioso.

‫لكن ليس كلها.‬

ma non tutti.

‫لكن ليس الليلة.‬

Ma non stanotte.

‫لكن توسلات الفيلة...‬

Ma la chiamata di soccorso degli elefanti...

‫لكن كذلك الثعابين.‬

Ma anche i pitoni lo sono.

لكن تم تجاهله.

ma fu ignorato.

لكن الفيسبوك يعرف.

Ma Facebook lo sa.

لكن لا أريد

- Ma non voglio.
- Però non voglio.

لكن أضِفِ الصابون

Ma, se si aggiunge del sapone...

لكن الأسد نجا.

Ma Assad sopravvisse.

لكن احزروا ماذا؟

E invece sapete cosa?

لكن هذا لا يهم.

ma ciò non ha importanza.

و لكن عدم شراءها

ma non comprarlo

لكن كيف طريقة العمل ؟

Ma come lo mettiamo in pratica?

لكن حاجتنا اليوم منه،

Ma per i nostri obiettivi di oggi

لكن يمكن أن نفعلها.

ma si può fare.

لكن، في غمرة الحزن،

Tuttavia, nel periodo acuto,

لكن قد تغيرت الأمور،

Ma le cose sono cambiate,

لكن الآن، نعم يؤثرون!

Ma ora sì, che mi includono!

لكن، في يومٍ ما،

Ma poi un giorno,

لكن الحياة أمر جدي،

Ma questa vita è un affare serio

لكن يبدو أنه خطأ.

Ma sembra che non sia così.

لكن الشيء المهم هنا

La cosa importante

لكن الإنصاف يستحق المخاطرة.

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

"لكن أنا لدي ابن.

"Ma ho un figlio,

لكن ليس بالمديرين التنفيذيين.

Ma non riguarda l'AD.

لكن ها أنتم ذا.

E invece si, guarda un po'.

لكن كلها لأجل العلم.

ma tutto in nome della scienza.

لكن ذلك علمني درسًا.

Ma mi insegnò una lezione.

لكن الخبراء يخبرونك العكس.

La competenza vi dice il contrario.

لكن ساضطر لبداية القصة

Ma prima devo iniziare la storia

لكن هناك جواب بديهي:

Ma c'è una risposta ovvia:

لكن، لا تفهموني خطأً.

Ora, non mi fraintendete.

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

Ma qualcosa non va.

‫لكن لديه مشكلة كبيرة.‬

Ma ha un grosso problema.

‫لكن يسهل تشتيت انتباهه.‬

Ma si distrae facilmente.

‫لكن لا شيء مضمون.‬

Ma non è una garanzia.

‫لكن ستأتيه زيارة مفاجئة.‬

ma sta per ricevere una sorpresa.

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

Ma di notte... tutto cambia.

‫لكن اليوم، طريقها مسدود.‬

Ma oggi la strada è bloccata.

‫لكن درجة الحرارة تنخفض.‬

Ma la temperatura sta calando.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

Ma c'è anche la concorrenza.

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Ma ora... per la prima volta...

‫لكن يمكنه صيدها باللمس.‬

Ma può sfruttare il tatto.

‫لكن لديها خدعة أخيرة.‬

Ma ha un ultimo trucco.

لكن بطريقة ذكية وملفته.

ma in modo interessante e intelligente,

لكن المرحلة الثالثة لي

Il terzo passo per me,

‫لكن بعد ذلك تدرك‬

Ma poi ti rendi conto

‫إنني أفتقدها بالطبع.‬ ‫لكن…‬

Certo che mi manca. Ma...

لكن تعكس بعض الحروف.

ma singole lettere vengono girate.

هي فقيرة، لكن سعيدة.

È povera ma felice.

لكن هذا ليس صحيحاً.

- Ma questo non è vero.
- Però questo non è vero.

لكن هل نجح ذلك؟

Ma funziona?

لكن للقصّة جانب آخر.

- Ma c'è un altro lato della storia.
- Però c'è un altro lato della storia.

لكن هذا ليس كل شيء.

ma non è tutto.

لكن أعرف ما تفكرون به:

Ma so a cosa state pensando:

لكن التخلص من الفوضى الذهنية؟

Ma riordinare la vostra mente?

و لكن المهم هنا لنتعلمه

ma ciò che è importante imparare qui

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

Ma se qualcosa va male,

لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟

Cosa possiamo fare?

لكن هذا ليس حقيقياً دوماً.

Ma non è sempre così.

لكن ربما بفيزياء مختلفة قليلاً،

Ma con una fisica leggermente diversa,

لكن ما هو هذا الرابط؟

Ma qual è il collegamento?

لكن وهنا يكمن مربط الفرس:

Ma il punto chiave è:

لكن نجح الأمر بطريقة ما.

Ma, in qualche modo, ha funzionato.

"وليس يومًا، لكن تذكرت شيئًا،

"E non un giorno, Ma una cosa è richiamata,

لكن كان هناك سؤال مؤرق:

Ma ecco la domanda scomoda:

‫قد يبدو جميلاً، لكن حذار.‬

Sembra stupenda, ma attenzione.

لكن متقاربة في السلوكيات المعقدة.

ma convergenti nei comportamenti complessi.

لكن طلابي من الصف الثالث،

Ma i miei allievi sono in terza elementare,

لكن أبطال القصة هم نحنُ،

Ma l'eroe della storia - tutti noi! -

لكن يمكننا إصلاح هذا الوضع.

ma non dev'essere così.

لكن الرعاية الصحية المنزلية، نيلز...

Va bene la sanità a domicilio, Niels --

لكن الهدف من هذه القصة

Ma il punto di questa storia

لكن ماذا عن الفعل الإلهي.

E cosa dire della più divina calamità naturale,

لكن ماذا لو رجع الموّكلون؟

Ma se i clienti ritornassero?

لكن روما كانت منتبهة لهذا

Ma Roma prese nota.

لكن حنبعل ابتكر خطة ماكرة

Ma Annibale escogitò un piano astuto.

‫لكن عليها الإمساك بواحد أولًا.‬

Ma prima devono prenderlo.

‫لكن ليس هذا القارض الصغير.‬

ma non questo piccolo roditore.

‫لكن بسبب رؤيتها الضعيفة ليلًا...‬

Ma, con una scarsa visione notturna...

‫لكن عشيرة من 30 فردًا...‬

Ma 30 esemplari...