Translation of "حالة" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "حالة" in a sentence and their italian translations:

كيف تكون حالة العقل

È il nostro stato d'animo

والدتك في حالة حرجة.

- Tua madre è in condizioni critiche.
- Sua madre è in condizioni critiche.
- Vostra madre è in condizioni critiche.

أنت لست حالة ميئوس منها.

Non siete una causa persa.

هنالك حالة كل 40 ثانية.

Vale a dire uno ogni 40 secondi.

‫تصبح في حالة تأهب قصوى.‬

Sei in totale allerta.

مدة قصيرة من حالة التجمد الشديد

una breve ma profonda glaciazione

‫في حالة الفهد الهندي،‬ ‫فإنك ستتأذى.‬

Nel caso del leopardo indiano, ci si fa male.

ذلك لأن فعل الكينونة يشير إلى حالة.

Questo perché il verbo "essere" indica uno stato,

شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي

e mi sentii come se l'impalcatura interna

وهذا من المحتمل حدوثه في حالة الحبار.

ed è probabilmente ciò che sta accade nella seppia.

‫نحن بحاجة لكسر الصمت‬ ‫حول حالة كوكبنا.‬

Ci troviamo in un periodo di grande risveglio.

وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء،

In uno stato mentale, come ad esempio il rilassamento,

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Solo se è vero può essere un fatto.

والهدف الثاني هو اخراج البلاد من حالة الفقر

Il secondo era spostare il suo paese fuori dalla povertà.

وبمجرد أن نحوّل الدماغ إلى حالة من الاستشفاء الذاتي،

Una volta introdotto il cervello in modalità di auto-guarigione,

نيك بوستروم: هنا يمكننا أن نأخذ حالة الاحتباس الحراري.

NB: Sì, si potrebbe considerare il caso del riscaldamento globale.

فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة.

non pensavo che il pianeta stesse proprio in buone condizioni.

أصبح الكثير من هذه المؤسسات المجتمعية في حالة سيئة.

molte di queste istituzioni comunitarie sono andate in rovina.

‫تورم كبير وصعوبات في التنفس‬ ‫وكان مميتاً في حالة واحدة.‬

come gonfiore e difficoltà respiratorie. In un caso, il morso è stato letale.

تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.

In quasi tutti i casi, i pazienti vivevano vicino all'epicentro.

رؤية المغول في مؤخرتهم ، المجري القوات الفرار في حالة من الذعر

Vedendo i mongoli alle loro spalle, l'ungherese le truppe fuggono nel panico

تركت مأساة أبولو 1 الصورة العامة لناسا في حالة يرثى لها.

La tragedia dell'Apollo 1 ha lasciato a brandelli l'immagine pubblica della NASA.

نظرًا لأن فيلق Oudinot الثاني كان في حالة أفضل من معظمه ،

Poiché il Secondo Corpo di Oudinot era in condizioni migliori rispetto agli altri,

التوتسي كانو يمثلون اقلية داخل راوندا تعيش في حالة تمييز عنصري

I tutsi erano una minoranza all'interno del Ruanda che viveva in una situazione segregata.

ودخل الذعر قلوب الفرس، فهرب الجناح الفارسي الأيمن في حالة من الفوضى

In poco tempo il panico si diffuse e il fianco destro persiano fuggì in disordine,

بينما كان البيزنطيون في حالة دفاعية، كلّف قباد جيشه الرئيسي في الجنوب

Con i bizantini in ritirata, Kavad ordinò il suo esercito principale a Sud

كان المركز الروسي في حالة من الفوضى ... و بدا على وشك الانهيار.

Il centro russo era allo sbando ... e sembrava sul punto di rompersi.

‫إننا في حالة من الإلحاح و الخطورة‬ ‫و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.‬

Prima di tutto, un po' di contesto.

‫هذه المرة، فهد ذكر كبير في حالة هياج‬ ‫في مدرسة محلية‬ ‫في عاصمة الولاية، "بنغالور".‬

Un grosso esemplare maschio ha fatto irruzione in una scuola della capitale statale, Bangalore.

وهي دولة ألمانية تابعة لملوك هانوفر في بريطانيا ، والتي كانت فرنسا في حالة حرب معها مرة أخرى.

stato tedesco appartenente ai re hannoveriani d'Inghilterra, con cui la Francia era di nuovo in guerra.

- مظهرك أفضل من مظهري .
- أنت في حال أفضل من حالي.
- أنت في حالة أفضل مما أنا عليه.

- Sei più in forma di me.
- Tu sei più in forma di me.
- Siete più in forma di me.
- Voi siete più in forma di me.
- È più in forma di me.
- Lei è più in forma di me.

لكن فشله في الاستيلاء على جيرونا أدى إلى إعفائه من القيادة. ترك في حالة من الغضب قبل وصول

Ma il suo fallimento nel prendere Gerona significava che era sollevato dal comando. Se ne andò furioso prima dell'arrivo del

كل هذا يوضح لماذا بعد مرور 23 عاما على الابادة الجماعية فان اجمالي الناتج المحلي في حالة تنامي

Tutto ciò spiega perché 23 anni dopo il genocidio, il PIL del Ruanda cresce ad un