Translation of "منها" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "منها" in a sentence and their italian translations:

- لدي منها رسالة لك.
- عندي منها رسالة لك.

- Ho un messaggio per te da parte sua.
- Ho un messaggio per voi da parte sua.
- Ho un messaggio per lei da parte sua.

أريد التّحلّص منها.

- Voglio disfarmene.
- Voglio sbarazzarmene.
- Me ne voglio sbarazzare.
- Me ne voglio disfare.

‫سيتصاعد منها دخان كثيف.‬

e produrrà molto fumo.

‫حسناً، لنجرب القليل منها!‬

Ok, assaggiamolo.

‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Ne taglio via un po'.

وهم يملكون الكثير منها.

E loro hanno abbastanza sole.

المشاكل لا مفر منها

I problemi sono inevitabili

‫أكثر من 50 منها.‬

Ce ne sono più di 50.

‫نعم، كل واحدة منها.‬

Già, tutti quanti.

‫مرارًا وتكرارًا، يتملّصون منها.‬

Le sfuggono più e più volte.

أنت لست حالة ميئوس منها.

Non siete una causa persa.

تخلصنا منها تماماً في إستونيا،

In Estonia l'abbiamo quasi eliminata

واحد منها أكره الاعتراف به.

tra cui una che odio dover ammettere.

لقد كنت في رهبةٍ منها،

L'ammiravo,

كما لو كنت أحسن منها

come se io fossi migliore,

‫رأيت الكثير منها في الجوار.‬

Ne ho visti tanti in giro.

ولكن العديد منها يحمل الحل.

ma molte hanno potenziale.

‫لكن أحيانًا، تخرج ساقان منها.‬

Ma a volte, tira fuori due gambe.

والكثير منها يرجع إلى الشياخ،

molti dei quali causati dalla Progeria,

لديها خمس إخوة أكبر منها.

Lei ha cinque fratelli più grandi.

ماري تعرف أنني أكبر منها.

- Mary sa che sono più vecchio di lei.
- Mary sa che sono più vecchia di lei.

والتخلص منها دون أدنى شعور بالندم؟

e potessimo buttarle tutte in strada senza rimpianti?

آلاف الكائنات لكل منها وظيفته الخاصة.

Comprende migliaia di specie, tutte con funzioni diverse.

تبقى اليوم أصنافاً قليلةً منها فقط،

Oggi ne è sopravvissuta soltanto una piccola parte

ميكافيلي شخصية يسخر منها الغرب عادةً

Machiavelli è una figura che in Occidente è spesso derisa,

‫يُنتج كل منها ضوءًا يُبعد المفترسات.‬

Ognuno genera un lampo per allontanare i predatori.

‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

sarà molto più facile estrarne il liquido

ينبعث منها ثاني أكسيد الكربون الآن.

oggi emette CO2.

لكن بصراحة، إذا اخترت واحدة منها وأتقنتها،

ma onestamente, se ne scegliete una e la padroneggiate,

سنستطيع أن نتعلم الاستفادة منها بشكل أفضل،

potremmo imparare come sfruttarle al meglio,

فلديكم أكثر من 80 خيارًا لتختاروا منها.

ci sono oltre 80 possibilità di scelta.

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

Possiamo infilarci là sotto, magari dietro.

‫حسناً، دعنا نجرب.‬ ‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Ok, proviamo. Ne taglio via un po'.

‫كالخراف والماشية والغزلان،‬ ‫ولا تخرج منها قط.‬

pecore, bovini, cervi, e non ne escono più.

‫كالخراف والماشية والغزلان.‬ ‫ولا تخرج منها قط.‬

pecore, bovini, cervi, e non ne escono più.

‫المباني الخضراء، ‬ ‫سواء الجديدة منها أو المحدَّدة؛‬

edifici ecologici, sia nuovi che modificati;

لكل منها طول يقدر ب 644 كيلومتر،

ognuno di circa 600 km di lunghezza,

حول ما ينجح منها، وما لا ينجح،

su cosa funziona, cosa non funziona,

ثلاث ملايين منها لم يكن مخططًا لها؟

3 milioni sono involontarie?

وحتى الأن الكثير منها ما زال مشوش.

e un sacco di cose sono ancora confuse.

حسب التقارير، إن نسبة 80 بالمائة منها

Sembrerebbe che l'80% della plastica negli oceani

‫يمكنها الإطاحة بفريسة أكبر منها بـ10 مرات.‬

Può abbattere prede anche dieci volte più grandi.

‫لا أحد منها يريد هجر أمان السرب.‬

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

ولديهم أنواع مختلفة قليلة منها مصنوعة بالبلاستيك،

Ne hanno di vari tipi, e qualcuna è fatta di plastica.

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

لكل واحد منها أكثرُ من 40 ألف عنصر،

e ognuno di essi ha più di 40.000 articoli.

حيث كانت تتناقص إلى نهاية لا مفر منها،

mentre volgeva alla sua fine inevitabile,

‫أترى كل هذا السائل اللبني الذي يسيل منها؟‬

Vedi quella linfa lattiginosa?

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

così che potremmo inserirne di più in uno spazio veramente piccolo.

‫حسناً، سأترك الدودة‬ ‫وآكل بعض النسيج الخلوي بدلاً منها.‬

Ok, lasceremo il verme e invece mangeremo il cambio.

‫وتحتوي على 40 سعراً حرارياً تقريباً،‬ ‫في كل منها.‬

E ci sono circa 40 calorie in ognuna di queste.

‫بغمر مفترسيها،‬ ‫يصل أكبر عدد منها إلى مناطق غذائها.‬

Così sopraffanno i loro predatori, e la stragrande maggioranza arriverà a cibarsi...

ليس من المحتمل أن يحلّ أي منها لوحده المشكلة.

È improbabile che una di esse risolverà il problema da sola.

أظن أنكم ستتفاجؤون، إلى أي مدى ستسمعون المزيد منها.

Rimarrete sorpresi, penso, a quanto ne ascolterete di più.

- لديها خمس إخوة أكبر منها.
- لديها خمسة إخوان كبار.

- Ha cinque fratelli più grandi.
- Lei ha cinque fratelli più grandi.

اذهبوا وابحثوا عن المجتمعات التي بإمكانكم أن تكونوا جزءًا منها.

Cercate comunità delle quali potete far parte.

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

Anche se simili alle otarie orsine, sono sette volte più grandi.

ومعرفة كلاً من هذه الأمور، مجدداً، يقلل بشكل كبير منها.

E conoscere ognuna di queste cose, riduce ancora drasticamente il tutto.

‫تقترب منها حاملة درع.‬ ‫ترفع الدرع في حال تعرّضها لهجوم.‬

Si avvicina con uno scudo, nel caso attaccasse e solleva lo scudo.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

‫أُبلغ عن 176 هجوماً من قبل الفهود،‬ ‫9 منها كانت قاتلة.‬

sono stati registrati 176 attacchi, nove dei quali mortali.

‫مسكة لا يمكن لشيء الإفلات منها.‬ ‫تعج الأدغال بخطوات الحشرات ليلًا.‬

Una sonda a cui non sfugge nulla. Di notte la giungla pullula di animaletti.

‫وهي هذه الحافة الحادة هنا، ‬ ‫التي أريد أن أحميه منها.‬ ‫حسناً.‬

E visto quanto è affilato, devo proprio proteggerla.

لن تسافر مركبة فضائية واحدة إلى القمر ، بل اثنتان منها ، معًا.

Non una ma due astronavi viaggerebbero sulla Luna, unite insieme.

ما أكثر الذين يدخلون المستشفى للعلاج و يخرجون منها جثة هامدة!

Ci sono tanti che arrivano all'ospedale per curarsi e ne escono morti!

ولا يهم أين يكون في داخلها. هو كذلك في جزء ما منها.

- Non importa da dove entri, non siate pignoli. Dentro di lei -

وجعلت المشاركين يستمعون إلى 4 ملفات صوتية مدة كل منها 6 دقائق

ho fatto ascoltare ai partecipanti quattro files audio di sei minuti ciascuno

‫ما أن يحل الليل،‬ ‫سيكون لدى الفقمات فرصة أفضل‬ ‫في التنصّل منها.‬

Al calare della notte, le otarie avrebbero più possibilità di passare inosservate.

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è sicuramente stata qui,

‫من السهل ألا ترى اقتراب عدوها منها.‬ ‫قد تكون هذه أفضل فرصة للبؤة.‬

è fin troppo facile non notare l'avvicinarsi del nemico. Potrebbe essere l'occasione migliore per la leonessa.

لذلك دعونا نبدأ مع مكونات السفينة التي تم التخلص منها واحدا تلو الآخر

Quindi iniziamo con i componenti del navi che sono state scartate una per una fino a quando

تنازعا لأكثر من سنة حول من المسؤول عن من يصدر القرارات وأية منها بالتحديد

hanno litigato un anno intero su chi dovesse prendere le decisioni

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

Ma in momenti come questo mi chiedo dove trovi le mie forze.

‫يمكنك استخراج الكثير من السوائل منها.‬ ‫الشيء الوحيد الذي يصيبني بالتوتر ‬ ‫مع هذه الأشياء‬

Puoi estrarne molto liquido. L'unica cosa che mi preoccupa un po'

‫الأمر هو‬ ‫أنني يجب أن أجمع الكثير والكثير من هذه،‬ ‫للحصول على الكثير من الطاقة منها.‬

Il punto è che dovrei raccoglierne una quantità enorme per avere abbastanza energia.

‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬ ‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido

‫يجب أن تكون حذراً بعض الشيء‬ ‫في رفعك إياها بأصابعك، ‬ ‫في حال إن جرى منها شيء بسرعة.‬

Facciamo attenzione a girarli con le mani perché qualcosa potrebbe sgusciare via.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.