Translation of "تعبر" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "تعبر" in a sentence and their italian translations:

تعبر الكلمات عن الأفكار.

Le parole esprimono pensieri.

خافت أن تعبر الشارع.

- Lei aveva paura ad attraversare la strada.
- Aveva paura ad attraversare la strada.

أريكم هذه لأنها تعبر عن الجَمال.

Ve li sto mostrando perchè riguardano la bellezza.

‫إنها ذكية كفاية لمعرفة متى تعبر.‬

Hanno capito quando attraversare.

هذه الأعين تعبر عن كل شيء.

Quegli occhi dicono tutto.

‫إن كلمة "بشع"‬ ‫لا تعبر تماماً عن ذلك الإحساس.‬

La parola "tremendo" non rende giustizia alla sensazione.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

- Non ho parole per esprimere la mia gratitudine.
- Io non ho parole per esprimere la mia gratitudine.

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.