Translation of "لأنها" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "لأنها" in a sentence and their italian translations:

لأنها مادة سميّة.

Li state avvelenando.

قال "لأنها موجودة".

Ha detto "perché è lì".

لأنها بدت طبيعية.

perché mi sembrava naturale.

إنها مدهشة لأنها فن.

È incredibile perché è arte.

لأنها تجلب البصيرة لحل المشكلة.

Porta all'intuizione della soluzione.

لأنها تربك الناس حول كيفية أدائهم.

perché crea confusione nella percezione della propria prestazione.

لأنها أماكن مملوءة بالضجيج، والأضواء الساطعة.

Sono rumorosi, molto illuminati,

أريكم هذه لأنها تعبر عن الجَمال.

Ve li sto mostrando perchè riguardano la bellezza.

لأنها تعلمت أنه حتى تكون زوجة جيدة،

perché le è stato insegnato che per essere "una brava moglie"

‫شعرت بارتياح شديد لأنها كانت حية وتتنفس.‬

Ero molto sollevato che fosse viva, che respirasse.

‫كل لحظة ثمينة للغاية لأنها قصيرة جدًا.‬

Ogni momento è prezioso perché è breve.

- غابت لأنها مريضة.
- كانت غائبة بسبب المرض.

- È assente per via della malattia.
- Lei è assente per via della malattia.

لأنها تحدد الهيكل الكامل لتجميع البيانات في الدولة،

perché definisce l'intera struttura della raccolta dati del Paese,

التي نراها اليوم لأنها تُلتقط بواسطة الهواتف الذكية

che ora possiamo vedere perché vengono ripresi dagli smartphone

لأنها وحسب تفكيرها لم تفهم تأثير ما قالته

perché la sua mente non comprende il peso di quello che ha appena detto

لأنها تشكل قطعة من المعلومات، وليس 3 أرقام.

perché diventa un'informazione, non tre numeri.

ادعموا هذه الفتاة، احموا هذه الفتاة، لأنها واحدةٌ منّا."

Supportiamo questa ragazza, proteggiamola perché è una di noi."

تجوزت جون ليس لأنها تحبه، بل لأنه رجل غني.

Ha sposato John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

perché era l'unico modo per capire chi era amico e chi no.

‫لأنها ستكون مليئة بالكائنات الضارة ‬ ‫التي ستتسبب في إصابتك بتوعك.‬

Dev'essere piena di porcherie che ti farebbero ammalare.

لأنها تأثر على كل الكوكب نوعا ما عند مستوى محدد.

Perché hanno un impatto su tutto il pianeta, in un certo senso.

‫تعمل ذكور الخنازير كحراس قوية‬ ‫لأنها تبلغ ضعفيّ وزنها.‬ ‫لا يستحق الأمر المخاطرة.‬

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.