Examples of using "يكفي" in a sentence and their japanese translations:
もう十分よ!
もう沢山だと 私は言いに来たんです
いい加減にしろよ。
読書できるほど明るい
今夜は誰もが腹を満たせる
そして 「男同士の卑猥な話」を耳にしたときに
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
私もミスを犯し
狩りは母親任せだ
もううんざりでした
敗者は退散するしかない
言って、その瞬間を弱体化させました 。
まだたっぷり時間はあります。
彼らは 2度未満というシナリオの為に
ヤセサソリは死に至らしめる 毒を持ってる
出来が良くないとでも 言うかのように
私たちの脳には 難解な問いを立てる強健さがありますが
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
ヤドクガエルの毒(どく)で 人間は死んでしまう
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
「お前なんかにはできない」 と言う人間なら
大きな夢に動かされ戦い続けるに足る 大胆さを持つ人たちです
または昼に食べた分では 足りなかったのかも
パリにいる場合は、BoutiqueNapoleonに直接アクセスしてください。
しかし、 旅に 必要なすべての物資、設備、燃料を運ぶのに十分な大きさの宇宙船は、宇宙
彼の新しいボディーガードの指揮官にするのに十分な感銘を受けた
- 友人たちと話す時間がたくさんあった。
- 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
忙しすぎて もはや思考を自由に さまよわせることができていません
数千匹が飛翔筋(ひしょうきん)を震わせ― 熱を起こして 巣を暖かく保つのだ
水は十分深そうだ でも確かではないよ
モルティエは部下に次のように語った。
何ともお礼の言葉もございません。
Napoleon-Souvenirs.comのオンラインストアにアクセスするか、運が良ければパリにいる場合
十分に休養をとることは、非常に大切です。
時間があるか分かりません。