Examples of using "ترك" in a sentence and their italian translations:
- A che ora è partito?
- Lui a che ora è partito?
- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.
Lasciò il libro sul tavolo.
e smettano di incolpare Dio per qualsiasi cosa.
Non possiamo far scappare la tarantola.
pensiamo a lasciare loro un retaggio di giustizia.
- Ha abbandonato la sua famiglia ed è andato a vivere a Tahiti.
- Lui ha abbandonato la sua famiglia ed è andato a vivere a Tahiti.
- Abbandonò la sua famiglia e andò a vivere a Tahiti.
- Lui abbandonò la sua famiglia e andò a vivere a Tahiti.
ha lasciato un'impronta distinta sulla Terra,
Tra loro ci sono dei vuoti usati come alti soffitti o balconi.
Tutte quelle chemio avevano avuto un impatto permanente sul mio corpo.
Indipendentemente da ciò, durante la battaglia di Montereau, Napoleone lo lasciò sfuggire
Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,
attraverso una parte della linea mongola, deliberatamente lasciato aperto.
Non ho sempre desiderato avere un impatto positivo sul mondo
Due giorni dopo, a Waterloo, Napoleone lasciò gran parte della gestione tattica della battaglia
ma abbandonò il college e si unì a un reggimento di cavalleria.
Ma Murat, ora preoccupato principalmente di restare nel suo regno, lasciò l'esercito
A volte, se era di buonumore, non potevo lasciarla troppo a lungo.
Lasciando il pilota del modulo di comando Dave Scott a pilotare il CSM, McDivitt e il pilota del modulo lunare
Se il nostro video ti lascia con un appetito per saperne di più sul programma Apollo, questo sarebbe
Ma il suo fallimento nel prendere Gerona significava che era sollevato dal comando. Se ne andò furioso prima dell'arrivo del