Translation of "الأرض" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "الأرض" in a sentence and their portuguese translations:

- كوكب الأرض جميل.
- الأرض كوكبٌ جميل.
- كوكب الأرض كوكبٌ جميل.

A Terra é um belo planeta.

الأرض كروية.

A Terra é redonda.

تدور الأرض.

A Terra gira.

الآن كانت قطعة الأرض على الأرض كاملة

agora o pedaço de terra na terra estava inteiro

انفجر الهواء قبل أن يضرب الأرض على الأرض

o ar explodiu antes de atingir a terra

فرأيت الأرض الموعودة.

e vi a terra prometida.

‫ونضعها في الأرض.‬

Espetamos no chão.

المزيد تحت الأرض

Muito mais embaixo da terra

الطائرات توازي الأرض

aviões estão sempre paralelos ao chão

يبني على الأرض

constrói no chão

تبدو الأرض مبلولة.

O chão parece molhado.

وثبتت جسدي على الأرض

depois prendeu-me ao chão.

‫في كل بقاع الأرض...‬

Em todos os locais da Terra...

الأرض محاطة بالكتلة الجليدية

a terra é cercada por massa de geleiras

لا يبقى على الأرض

não fica no chão

كشف ارتفاع الأرض تلقائيًا

Detecta automaticamente a altura do solo

تدور الأرض حول الشمس.

A Terra gira em torno do Sol.

وقعت نظارتك على الأرض.

Seus óculos caíram no chão.

ضع سلاحك على الأرض.

Abaixem as armas!

شكل كوكب الأرض كالبرتقالة.

A Terra tem a forma de uma laranja.

هذه الأرض من أملاكي.

Esta terra é de minha propriedade.

- الأرض و المريخ و المشتري كواكب.
- الأرض ، المريخ ، و المشتري كلهم كواكب.

A Terra, Marte e Júpiter são planetas.

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

Mas a guerra por território nunca acabará.

هناك كلمة أو اختفت الأرض

Há uma palavra ou a terra se foi

لكنهم يدعون أن الأرض مسطحة

mas eles afirmam que a terra é plana

القشرة الخارجية محاطة بقشرة الأرض

a crosta externa é cercada pela crosta terrestre

قلب الأرض كبير مثل القمر

o núcleo da terra é tão grande quanto a lua

ارفع القلم من على الأرض.

Pegue o lápis do chão.

الفوز بهذه الأرض مرة أخرى.

reconquistar esse território.

من يملك قطعة الأرض هذه؟

Quem é o proprietário deste terreno?

التي تحدث الآن على كوكب الأرض،

acontecendo agora mesmo no planeta Terra,

ومن ثم نعيده سالمًا إلى الأرض،

e então retornar em segurança à Terra,

‫في كل موطن أصلي على الأرض،‬

Em todos os habitates da Terra,

والسبب في ذلك أن الأرض مستديرة

a razão para isso é que a terra é redonda

الحركة الناتجة عن انتشارها على الأرض

o movimento criado por sua propagação para a terra

قطعة من المذنب تتجه إلى الأرض

Um pedaço do cometa dirigido para a terra

تقريبا كل عش النمل تحت الأرض

quase todas as formigas aninham-se no subsolo

خلق الله الأرض في ستة أيام.

Deus criou o mundo em seis dias.

نعرف أن الشمس أكبر من الأرض.

Sabemos que o Sol é maior do que a Terra.

حركة الشمس حول الأرض هي وهم.

É uma ilusão o movimento do Sol ao redor da Terra.

اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض.

Hoje, nossos satélites artificiais estão girando ao redor da Terra.

أعتبر نفسي الرجل المحظوظ على وجه الأرض."

eu me considero o homem mais sortudo do mundo".

‫تفقد الكثير من حرارتك‬ ‫من خلال الأرض.‬

Perdemos muito calor pelo chão.

‫وأوكار الثعابين تحت الأرض ‬ ‫والبلدات القديمة المهجورة،‬

buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Centenas de jardineiros minúsculos... ... que passam a noite acordados...

عندما يكون المذنب على وشك تحطم الأرض

quando o cometa está prestes a colidir com a terra

معروف ومُسجل 0.02 ثانية قبل وقت الأرض

Vida conhecida e registrada de 0,02 segundos antes do tempo da Terra

إن زمن الفضاء ووقت الأرض ليسا متشابهين

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

استسلم بقية الأرض لي عن طيب خاطر

O resto território se rendeu de boa vontade,

بعضها كبيرة وثقيلة، فتسقط على الأرض بسرعة،

Algumas delas são grandes e pesadas, e caem no chão rapidamente,

المجيء الثاني ، عندما سيعود عيسى إلى الأرض.

a segunda vinda, quando Jesus voltará para a terra.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

Eles são donos dessa terra e dessa cidade.

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.

يعطي أصحاب الأرض المسطحة المثال التالي مرة أخرى

aterramento plano dá o seguinte exemplo novamente

و 14 مبنى آخر تحت الأرض بنفس الطريقة!

e mais 14 estruturas embaixo da terra da mesma maneira!

لقد فكرنا في حفر تحت الأرض ووضع قنبلة.

Oh, pensamos em cavar no subsolo e colocar uma bomba.

قالت لعبة البيانو أن العالم ليس حول الأرض

Jogo de piano disse que o mundo não é geoit redondo

يصلون إلى الأرض في العمل ونحن معرضون لهم

eles alcançam a terra no trabalho e somos expostos a eles

عندما يعود إلى الأرض ، يعيش أمامنا 0.02 ثانية.

Quando ele retorna à Terra, ele vive 0,02 segundos à nossa frente.

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

A única forma na Terra de multiplicar a felicidade é dividi-la.

أكثر مما بعنا إلى أي دولة على الأرض.

Mais do que nós vendemos para qualquer nação na Terra.

جون كينيدي: "أيها الأحرار جميعًا، في غرب الأرض ومشارقها،

JFK: Todos os homens livres, onde quer que vivam,

‫سنحتاج إلى 3 أشياء:‬ ‫أولاً، مكان للنوم على الأرض،‬

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

‫حسناً، إنها على الأرض. اثبتوا في مكانكم.‬ ‫إنه يحررها.‬

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

Admito que não sou fã de estar muito tempo sob a terra.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

Aqui vemos bem a disposição do terreno.

لذلك يقولون أن المال على الأرض لا يكفي لشرائه

Então eles dizem que o dinheiro na terra não é suficiente para comprá-lo

نتساءل أيضًا كيف يمكن أن تبدو مستديرة من الأرض

Também estamos nos perguntando como ele pode parecer redondo da Terra

سقطت بعض القطع المنفصلة عن سطح المريخ على الأرض

Algumas peças quebrando da superfície de Marte caíram na terra

موافق يا أخي! نبيع الأقنعة ونجد طريقنا إلى الأرض.

Ok irmão! Nós vendemos máscaras, encontramos nosso caminho para a Terra.

إنه الجيش الوحيد الذي لا يمكن هزيمته على الأرض

é o único exército que não pode ser derrotado na terra

وإذا استمعنا الآن إلى كل محادثة إنجليزية على كوكب الأرض،

E se escutássemos todas as conversas em inglês acontecendo agora na Terra,

‫في السماء تحدث الأعاجيب.‬ ‫وابل إلكترونات من الشمس يُمطر الأرض.‬

Nos céus... há magia. Partículas elétricas provenientes do Sol atingem a Terra.

حتى أنه طور هذا الموضوع والتقط صوراً لجميع شوارع الأرض.

Ele até desenvolveu esse assunto e tirou fotos de todas as ruas da Terra.

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

‫ولكن واقع الأمر أن عناكب الرتيلاء‬ ‫تعيش في جحور تحت الأرض.‬

mas, na verdade, as tarântulas enfiam-se no chão.

‫وقت الغسق، تتحرك المجموعة إلى الأشجار‬ ‫للهرب من المفترسات على الأرض.‬

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

‫تغيّر الكاميرات المتطورة طريقة فهمنا‬ ‫لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض...‬

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

في البيانات التي تقاسمتها وكالة ناسا ، يُرى أن شكل الأرض جغرافي

Nos dados compartilhados pela Nasa, vê-se que a forma da Terra é geoit

عندما ترتفع الأرض عندما تذهب إلى خط الاستواء ، يجب أن تتحطم

À medida que a terra se eleva ao chegar ao equador, ela precisa cair

إذا صعدنا على الكتلة الجليدية واستمرنا ، يمكن أن نسقط من الأرض

se subirmos na massa da geleira e continuarmos, podemos cair da terra

‫ما يساعد في جعل هذه الصحراء‬ ‫الأكثر تنوعًا حيويًا على هذه الأرض.‬

E ajudam a fazer deste deserto o mais rico em biodiversidade da Terra.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

‫ضوؤها إشارة‬ ‫لليراعات الإناث عديمة الأجنحة على الأرض.‬ ‫إنها بحجم حبة أرز.‬

A sua luz é um sinal para as fêmeas não aladas no solo. A fêmea é do tamanho de um bago de arroz.

حيث يوجد مثل هذا المربى هنا. إذا كنا سنحفر الأرض بهذه الطريقة

já que existe uma geléia aqui. Se fossemos cavar o chão assim

ذلك لأن ماذا تسمي هذه الأرض ؟ ، ومن يسيطر عليها ؟ ، هو في مركز

Isso porque o modo que você chama essa terra, e quem o controla, está no centro de

‫الذي ارتطم مما أدى إلى انزلاقه‬ ‫فحاولت التقاطه كي لا يسقط على الأرض،‬

que atingi e, ao cair, fui agarrá-la para a impedir de cair no chão,

‫إذن تريدني أن أحاول عبور هذا الممر الضيق‬ ‫ثم أبقى على الأرض المرتفعة؟‬

Quer que tente atravessar a ravina para me manter mais elevado?

الدوائر تبقى على شكلها لكن يتم تكبير حجمها كلما اقتربنا من أقطاب الأرض

‫يمكنني أن أتناول هذه، أو  ‬ ‫يمكن أن أحفر في الأرض. ‬ ‫هنا على سبيل المثال.‬

Portanto, posso comer isto, ou posso tentar cavar. Reparem nisto.

‫لكن هذا الضوء الخافت لا يساعد كثيرًا‬ ‫الحيوانات في البحث عن الطعام على الأرض.‬

Mas este brilho ténue de pouco adianta aos animais que procuram alimento no solo.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

Aqui vemos bem a disposição do terreno. Os destroços devem estar por aqui.

يبحث علماء مركز "سيتي" عن حياة ذكيّة في الفضاء لأنّهم لم يعثروا عليها في كوكب الأرض!

O pessoal do SETI está buscando vida inteligente no Universo porque não a encontrou aqui na Terra!

على الرغم من أن الدول الكبرى مثل أمريكا والصين وروسيا قاتلت من أجل متر واحد من الأرض

Embora grandes estados como Estados Unidos, China e Rússia tenham lutado por 1 metro de terra

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.