Translation of "نتحدث" in German

0.004 sec.

Examples of using "نتحدث" in a sentence and their german translations:

كنا نتحدث عنك.

Wir haben über Sie gesprochen.

عندما نتحدث عن الأجيال،

Reden wir über Generationen,

حينما نتحدث ونستمع للأولاد.

Da reden wir mit unseren Kindern und hören ihnen zu.

سوف نتحدث مع دليلة.

Wir werden mit Delilah reden.

لأننا نتحدث ونحن نخرج نفسنا،

Weil man beim Ausatmen spricht,

فعن ماذا يجب أن نتحدث؟

worüber sollen wir denn reden?

لكن هنا نتحدث عن الفيروس

Aber hier sprechen wir über das Virus

كنا نتحدث عنك قبل قليل.

Wir haben gerade über dich gesprochen.

نريد أن نتحدث مع توم.

Wir wollen mit Tom reden.

لكننا يجب أن نتحدث باسم شخص آخر:

sondern weil wir für andere sprechen wollen:

لماذا نتحدث عن الطعام من حيث الوزن؟

Warum reden wir bei Nahrung von Gewichten?

ثم دعنا نتحدث قليلا عن الميزات التقنية

Lassen Sie uns dann ein wenig über technische Merkmale sprechen

- عن ماذا كنا نتحدث؟
- عمّا كنا نتكلّم؟

Worüber sprachen wir gerade?

في كل مره نتنفس، وخصوصًا عندما نتحدث،

Jedes Mal, wenn wir atmen - aber besonders, wenn wir reden,

فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.

wirklich an ein gebrochenes Herz denken.

الآن، نتحدث عن الأمخاخ والتطور في هذه اللحظة،

Wenn wir gerade von Gehirnen und der Evolution sprechen,

إذن ما الذي نعنيه حينما نتحدث عن الضوضاء؟

Was ist also mit Lärm gemeint?

هنا يجب أن نتحدث عن مفاهيم مختلفة للوقت

Hier müssen wir über verschiedene Konzepte für die Zeit sprechen

دعنا نأتي إلى حدث الخريطة الذي نتحدث عنه.

Kommen wir zu dem Kartenereignis, über das wir sprechen.

لذلك القطب الجنوبي في القطب الجنوبي الذي نتحدث عنه

Also der antarktische Südpol, von dem wir sprechen

الآن ، ما نتحدث عنه هنا هو لنا الآن فقط.

Nun, worüber wir hier jetzt sprechen, ist jetzt nur für uns.

بما أننا نتحدث عن السيد تاناكا، هل رأيته مؤخراً؟

- Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Haben Sie den in letzter Zeit gesehen?
- Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Hast du den in letzter Zeit gesehen?

لأن الأمر الذي نتحدث عنه جميعاً، الدفع عبر الهاتف المحمول،

weil das mobile Bezahlen, worüber wir alle reden,

من اللازم أن نغير الطريقة التي نتحدث مع بعضنا البعض

müssen wir die Art und Weise ändern, wie wir miteinander sprechen

هل تعلم أننا نتحدث عن مثل هذه العبقرية بعيدة النظر؟

Ist Ihnen bewusst, dass es sich um ein so weitsichtiges Genie handelt?

الآن المخاطر التي نتحدث عنها هل هناك أي وجه على Whatsapp؟

Gibt es bei WhatsApp ein Risiko für die Risiken, über die wir sprechen?

نحن نتحدث عن فترة قتل فيها أولئك الذين يقولون إن العالم يدور تحت التعذيب

Wir sprechen von einer Zeit, in der diejenigen, die sagen, die Welt dreht sich, durch Folter getötet wurden