Translation of "صعبة" in German

0.005 sec.

Examples of using "صعبة" in a sentence and their german translations:

إنها قضايا صعبة

Das sind schwierige Themen

هل العربيّة صعبة؟

Ist Arabisch schwierig?

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

Englisch ist schwierig, nicht wahr?

العمل تحت ظروف صعبة،

Unter diesen schwierigen Umständen zu arbeiten,

‫ستكون هذه المهمة صعبة.‬

Das wird sehr anstrengend.

إرساء صعبة للقيام بها.

durchführen.

هذه المشكلة صعبة الحل.

Das Problem ist zu schwierig zu lösen.

كانت مشكلة صعبة الحل.

- Das ist ein Problem, das schwer zu lösen war.
- Das ist ein Problem, das schwer lösbar war.

إنها صعبة في البداية.

Am Anfang ist es schwer.

العبرية هي لغة صعبة.

Hebräisch ist eine schwere Sprache.

العربية ليست لغة صعبة.

Arabisch ist keine schwere Sprache.

اللغة العربية ليست صعبة.

Arabisch ist keine schwere Sprache.

هذه الكلمة صعبة للنطق.

Dieses Wort is schwer auszusprechen.

- هذه مشكلة صعبة.
- هذه معضلة.

Es ist ein schwieriges Problem.

الرياضيات مادة صعبة بالنسبة لي.

Mathematik fällt mir schwer.

الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

Englisch ist schwierig, oder?

حيث سيصبح هذا الأمر معركة صعبة،

Das wird ein harter Kampf

‫هذه مهمة صعبة،‬ ‫ولكن القرار لك.‬

Keine einfache Entscheidung. Es liegt an dir.

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

Wir alle hatten schon schlechte Phasen im Leben.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

Ich hatte eine im Jahr 2013.

‫هذه مسألة صعبة، ولكن الأمر راجع لك.‬

Eine schwierige Entscheidung, aber es liegt an dir.

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

Seine Umstände waren düster, aber er überlebte.

كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي.

war das Leben sehr schwer, ein täglicher Kampf.

غسل الملابس باليد عملية صعبة ومضيعة للوقت.

Die Wäsche von Hand zu waschen ist anstrengend und zeitaufwendig.

إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني.

Es ist schwer, sie bei einer rationalen Entscheidung einzubinden.

ولكني لن أتحدث اليوم عن ما يجعل حياتي صعبة.

Aber heute will ich nicht darüber reden, was mein Leben schwer macht.

لا يزالون لا يعملون مخلوقات صعبة بعد كل شيء

sie arbeiten immer noch nicht hart an Kreaturen

إن الحياة صعبة جدًا هنا، حتى في هذه الأيام

Das Leben hier ist sehr hart und noch heute

كانت حملة صعبة على دافوت ، الذي أصيب بالدوسنتاريا في القاهرة.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

كتب أحدهم: "شخصية سولت صعبة ، وفوق كل شيء مغرورة" ، "إنه

"Soults Charakter ist hart und vor allem egoistisch", schrieb einer, "

كلمة سرّ جيّدة ينبغي أن تكون صعبة للحزر و سهلة للتّذكّر.

Ein gutes Passwort sollte schwer zu erraten sein, aber einfach zu merken.

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

auf zahlreiche vor uns liegenden Hindernisse und schwierige Entscheidungen sein.

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Während des Vormarsches nach Russland stand Murats Kavallerie vor einer schwierigen und frustrierenden Aufgabe und

لكن علاقته مع نابليون ظلت صعبة. في عام 1806 ، عندما تولى نابليون بروسيا ،

Aber seine Beziehung zu Napoleon blieb schwierig. Als Napoleon 1806 gegen Preußen antrat, wurde

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.